Submarine
So it's the last time
It's the best time
It's the only time that you will sympathize
Hold me tightly
Never leave me
It's the only time that precious beats the price
Submarine!
Submarine, oh!
Say the word, and I'll come up for more
Submarine!
Submarine, hoh!
Say the word and I'll come up for more!
Don't you wait, don't you wait, don't you wait
Till I'm over the border
Won't you wait? Don't you wait? Don't you wait?
Till I'm under the sea
Why don't you wait? Don't you wait? Don't you wait?
Till I'm better in honour
It's just a matter of time
It's just a matter of mind
Till we're in safe ports!
Submarine!
Submarine, oh!
Say the word, and I come up for more!
Submarine!
You had me at normality!
Into the dream
Submarine!
You had me at insanity!
Into the dream below
I! I'm coming up for air!
I'm coming up for air!
I'm coming up for
Coming up for
I'm coming up for air!
Submarino
Así que es la última vez
Es la mejor vez
Es la única vez que simpatizarás
Abrázame fuerte
Nunca me dejes
Es la única vez que lo precioso supera el precio
¡Submarino!
¡Submarino, oh!
Di la palabra, y subiré por más
¡Submarino!
¡Submarino, ¡hoh!
¡Di la palabra y subiré por más!
No esperes, no esperes, no esperes
Hasta que cruce la frontera
¿No esperarás? ¿No esperarás? ¿No esperarás?
Hasta que esté bajo el mar
¿Por qué no esperas? ¿No esperas? ¿No esperas?
Hasta que esté mejor en honor
Es solo cuestión de tiempo
Es solo cuestión de mente
¡Hasta que estemos en puertos seguros!
¡Submarino!
¡Submarino, oh!
¡Di la palabra, y subiré por más!
¡Submarino!
¡Me tenías en la normalidad!
En el sueño
¡Submarino!
¡Me tenías en la locura!
En el sueño abajo
¡Yo! ¡Estoy saliendo a respirar!
¡Estoy saliendo a respirar!
¡Estoy saliendo a
Saliendo a
¡Estoy saliendo a respirar!