395px

Le Bouclier

Voz da Verdade

O Escudo

Por toda a minha vida
Ó Senhor, Te louvarei
Pois meu fôlego é a Tua vida
E nunca me cansarei

Posso ouvir a Tua voz
É mais doce do que o mel
Que me tira desta cova
E me leva até o céu

Já vi fogo e terremotos
Vento forte que passou
Já vivi tantos perigos
Mas Tua voz me acalmou

Tu dás ordem às estrelas
E ao mar, os seus limites
Eu me sinto tão seguro
No teu colo, ó Altíssimo

Não há ferrolhos, nem portas
Que se fechem diante da Tua voz
Não há doenças, nem culpa
Que fiquem de pé diante de nós
E a tempestade se acalma
Na voz Daquele que tudo criou
Pois Tua palavra é pura
Escudo para os que n'Ele creem

Não há ferrolhos, nem portas
Que se fechem diante da Tua voz
Não há doenças, nem culpa
Que fiquem de pé diante de nós
E a tempestade se acalma
Na voz Daquele que tudo criou
Pois Sua palavra é pura
Escudo para os que n'Ele creem

Le Bouclier

Pour toute ma vie
Ô Seigneur, je Te louerai
Car mon souffle est Ta vie
Et je ne me fatiguerai jamais

Je peux entendre Ta voix
Elle est plus douce que le miel
Qui me sort de cette fosse
Et me mène jusqu'au ciel

J'ai vu le feu et des tremblements
Un vent fort qui est passé
J'ai vécu tant de dangers
Mais Ta voix m'a apaisé

Tu donnes ordre aux étoiles
Et à la mer, ses limites
Je me sens si en sécurité
Dans Tes bras, ô Très-Haut

Il n'y a pas de verrous, ni de portes
Qui se ferment devant Ta voix
Il n'y a pas de maladies, ni de culpabilité
Qui tiennent devant nous
Et la tempête se calme
À la voix de Celui qui a tout créé
Car Ta parole est pure
Bouclier pour ceux qui croient en Lui

Il n'y a pas de verrous, ni de portes
Qui se ferment devant Ta voix
Il n'y a pas de maladies, ni de culpabilité
Qui tiennent devant nous
Et la tempête se calme
À la voix de Celui qui a tout créé
Car Sa parole est pure
Bouclier pour ceux qui croient en Lui

Escrita por: Carlos A. Moysés