A Sabedoria de Deus
Os pássaros cantam lá no céu
Sem receber nenhum cachê
E Deus sustenta a todos
Mesmo sem ter o que comer
E as formiguinhas tão sábias (eu vejo Deus)
Recolhem tudo no verão (eu vejo Deus)
E quando vem o inverno (eu vejo Deus)
Deus já proveu a salvação
E a chuva cai tão bonita
Vai misturando com a terra
E ela produz coisas tão lindas
Que o homem sempre espera
Em tudo isso vejo Deus (eu vejo Deus)
Até no meu duvidar (eu vejo Deus)
Porque eu posso aprender (aprender)
Aprender a confiar (confiar)
E a chuva cai tão bonita
Vai misturando com a terra
E ela produz coisas tão lindas
Que o homem sempre espera
Em tudo isso vejo Deus (eu vejo Deus)
Até no meu duvidar (eu vejo Deus)
Porque eu posso aprender (aprender)
Aprender a confiar (confiar)
(Eu vejo Deus)
(Eu vejo Deus)
(Eu vejo Deus)
(Eu vejo Deus)
(Eu vejo Deus)
(Eu vejo Deus)
(Eu vejo Deus)
(Eu vejo Deus)
(Eu vejo Deus)
The Wisdom of God
The birds sing up in the sky
Without receiving any fee
And God sustains everyone
Even without having anything to eat
And the wise little ants (I see God)
Collect everything in the summer (I see God)
And when winter comes (I see God)
God has already provided salvation
And the rain falls so beautifully
Mixing with the earth
And it produces such beautiful things
That man always hopes for
In all of this I see God (I see God)
Even in my doubts (I see God)
Because I can learn (learn)
Learn to trust (trust)
And the rain falls so beautifully
Mixing with the earth
And it produces such beautiful things
That man always hopes for
In all of this I see God (I see God)
Even in my doubts (I see God)
Because I can learn (learn)
Learn to trust (trust)
(I see God)
(I see God)
(I see God)
(I see God)
(I see God)
(I see God)
(I see God)
(I see God)
(I see God)
Escrita por: Carlos A. Moysés