395px

Sors le soleil

Voz da Verdade

Sai o Sol

Sai o sol na manhã,
Tão bonito e tão forte,
E o dia (e o dia); inteirinho (inteirinho),
Deus será minha sorte.
Sai a tarde vem a noite,
E a lua, tão brilhante no céu,
E as estrelas (e as estrelas), refulgentes (refulgentes),
Vão rasgando o véu.

Dizendo: Deus é real
(Deus é real, é real, é real) 2x

Num sorriso de criança,
Ele mostra a esperança.
E no brilho (e no brilho), de seus olhos (de seus olhos),
Mostra a luz e bonança.
Num abraço de um irmão,
Ele mostra a emoção.
Numa lágrima (numa lágrima), na saudade (na saudade),
No amor, sinto sua mão.

Por isso: Deus é real
(Deus é real, é real, é real)

Sors le soleil

Sors le soleil du matin,
Si beau et si fort,
Et la journée (et la journée) ; entière (entière),
Dieu sera ma chance.
Sors l'après-midi, vient la nuit,
Et la lune, si brillante dans le ciel,
Et les étoiles (et les étoiles), éclatantes (éclatantes),
Vont déchirer le voile.

Disant : Dieu est réel
(Dieu est réel, est réel, est réel) 2x

Dans le sourire d'un enfant,
Il montre l'espoir.
Et dans l'éclat (et l'éclat), de ses yeux (de ses yeux),
Il montre la lumière et la douceur.
Dans l'étreinte d'un frère,
Il montre l'émotion.
Dans une larme (dans une larme), dans la nostalgie (dans la nostalgie),
Dans l'amour, je sens sa main.

C'est pourquoi : Dieu est réel
(Dieu est réel, est réel, est réel)

Escrita por: Carlos A. Moysés