Lillsysterns Undulat Är Död
Lillsysterns undulat är död,
stendöd uti sin bur.
Lillasystern gråter ögat så röd,
men lillsysterns undulat är död.
Stendöd uti sin bur.
Lillsysterns undulat har gått bort,
tårar till intet båta.
Lillsysterns sorg är häftig men kort.
Hon gråter en skvätt till ögat blir torrt.
Sen får hon sluta gråta.
Lillsystern får en ny undulat
i moderniserad bur.
En död undulat får katten till mat,
och lillsystern får en ny undulat.
Den sjunger i ur och skur.
Lillsystern har ett hjärta av is,
och stenkall är hennes själ.
Hon vill ha en fågel till varje pris
men vill inte ge den kärlekens spis
och då svälter den ihjäl.
Lillsysterns undulat är död,
den sjunger i himlens höjd.
Den stackars undulaten dog av celibat,
men lillsystern får en ny undulat
och allting är frid och fröjd.
El Canario de la Hermanita Menor Está Muerto
El canario de la hermanita menor está muerto,
está muerto en su jaula.
La hermanita llora con los ojos tan rojos,
pero el canario de la hermanita menor está muerto.
Está muerto en su jaula.
El canario de la hermanita menor se ha ido,
lágrimas que no sirven de nada.
La tristeza de la hermanita es intensa pero breve.
Llora un poco hasta que sus ojos se secan.
Luego tiene que dejar de llorar.
La hermanita menor recibe un nuevo canario
en una jaula moderna.
Un canario muerto es alimento para el gato,
y la hermanita recibe un nuevo canario.
Canta sin parar.
La hermanita tiene un corazón de hielo,
y su alma es fría como la piedra.
Quiere tener un pájaro a toda costa
pero no quiere darle el calor del amor
y entonces se muere de hambre.
El canario de la hermanita menor está muerto,
canta en lo alto del cielo.
El pobre canario murió de celibato,
pero la hermanita recibe un nuevo canario
y todo está en paz y alegría.