Korolado Vabalas
Ant auksto kranto upes melynos
malonu pasvajoti ir isgerti
ateje kolukieciai padainuos
papasakos apie siu metu derliu
apie brigadines rangos metoda
papasakos brigadininkas rapolas
ir apie nauja bulviu veisle tokia
kuri nebijo korolado vabalo
zivyciai upes abiejuos krantuos
klausydamies kuzdesis apie laime
akordeonu pirmininkas gros
pritardamas savo kurybos dainai
suplesysim i gabalus tuos korolado vabalus
ir bulves vel zydes
ir mylimam kolukyje pakele zemes uki mes
dainuosim is sirdies
klajos dangum zvaigzde ir suoks lakstingala
atsispindes menulis butely
mirges ant seno ilgo gelezinkelio
mazyciais zibureliais traukinys
ir as i kolukio laukus isejes
pasiemes arkla lyra ir melzeja
dainuoja ji dainuoju as su ja
ir traktorius dainuoja danguje
suplesysim i gabalus tuos korolado vabalus
ir bulves vel zydes
ir mylimam kolukyje pakele zemes uki mes
dainuosim is sirdies
El rey de los patos
En las azules aguas del río en la alta orilla
es agradable soñar despierto y beber
cuando lleguen los chicos de la cuadrilla
contarán sobre la cosecha de este año
sobre el método de rango de la brigada
contará el brigadier Rapolas
y sobre una nueva variedad de papas
que no le teme al rey de los patos
los peces en ambos lados del río
escuchando chismes sobre la fortuna
el presidente del acordeón tocará
aprobando sus canciones originales
destrozaremos en pedazos a esos patos reales
y las papas florecerán de nuevo
y en nuestro querido pueblo levantaremos la agricultura
cantaremos desde el corazón
vagarán las estrellas en el cielo y cantará el ruiseñor
reflejando la luna en la botella
brillando sobre el viejo y largo ferrocarril
el tren con pequeñas linternas
y yo saldré a los campos del pueblo
tomaré la lira del arado y cantaré
ella canta y yo canto con ella
y el tractor canta en el cielo
destrozaremos en pedazos a esos patos reales
y las papas florecerán de nuevo
y en nuestro querido pueblo levantaremos la agricultura
cantaremos desde el corazón