In The Illusion (환상 속의 그대) (Basick & INKII)
Yeah
Yeah
내가 빠져버린 존재가 진정 너이긴 한 건지
naega ppajyeobeorin jonjaega jinjeong neoigin han geonji
너를 원하는 내 모습이 진짜 난 건지
neoreul wonhaneun nae moseubi jinjja nan geonji
둘이 같이 손을 잡고 있는 이 순간에도
duri gachi soneul japgo inneun i sun-ganedo
우릴 따뜻하게 감싸는 맘의 안도감 따윈 없지
uril ttatteutage gamssaneun mamui andogam ttawin eopji
타는듯한 뜨거움은 연기만을 남기고
taneundeutan tteugeoumeun yeon-gimaneul namgigo
연기는 또 힘없이 날아올라 붕 뜬 가슴을 삼키고
yeon-gineun tto himeopsi naraolla bung tteun gaseumeul samkigo
눈물이 흘러면 할수록 모근 올가미에 감기고
nunmuri heulleomyeon halsurok mogeun olgamie gamgigo
끝이 안 보여도 발걸음은 네게로 향하지 또
kkeuchi an boyeodo balgeoreumeun negero hyanghaji tto
날 덮은 너 (날 덮은 너) 한 꺼풀 더
nal deopeun neo (nal deopeun neo) han kkeopul deo
널 알아갈수록 거세져 폭풍도
neol aragalsurok geosejyeo pokpungdo
가끔 세상을 향해 외쳤던 허풍도
gakkeum sesang-eul hyanghae oechyeotdeon heopungdo
목표가 너라면 그건 더 이상 허풍이 아냐
mokpyoga neoramyeon geugeon deo isang heopung-i anya
근데 넌 잡을 수가 없어 (잡을 수가 없어)
geunde neon jabeul suga eopseo (jabeul suga eopseo)
아무리 비워내도 널 담을 수가 없어 (담을 수가 없어)
amuri biwonaedo neol dameul suga eopseo (dameul suga eopseo)
내가 바라는 건 한 가지야
naega baraneun geon han gajiya
네가 환상이 아니었음
nega hwansang-i anieosseum
아니 환상이라면 나 또한 맞찬가지야 (찬가지야)
ani hwansang-iramyeon na ttohan matchan-gajiya (chan-gajiya)
도깐 향수야 넌
dokkan hyangsuya neon
내 삶을 덮어버렸어
nae salmeul deopeobeoryeosseo
네 향기가 날 움직여
ne hyanggiga nal umjigyeo
잡을 듯, 안 잡히는 널
jabeul deut, an japineun neol
사랑하는 널, 가져버렸어
saranghaneun neol, gajyeobeoryeosseo
Yeah
Yeah
이제 와서 멈추는 건 불가능하지
ije waseo meomchuneun geon bulganeunghaji
너와 다시 멀어지는 이 순간은 마치
neowa dasi meoreojineun i sun-ganeun machi
상상할 수 있는 무엇보다 더 잔인하지
sangsanghal su inneun mueotboda deo janinhaji
언젠간 들어야 할 작별의 잔은 아직
eonjen-gan deureoya hal jakbyeorui janeun ajik
들 수가 없어 (들 수가 없어) 난 아직 울 수가 없어
deul suga eopseo (deul suga eopseo) nan ajik ul suga eopseo
우리 둘의 프로젝트를 아직 완성한 저기 없어서
uri durui peurojekteureul ajik wanseonghan jeogi eopseoseo
차라리 내가 괴물이 돼 모든 걸
charari naega goemuri dwae modeun geol
집어삼킬 수만 있다면 제발 그럴 수만 있다면
jibeosamkil suman itdamyeon jebal geureol suman itdamyeon
잡지지 않은 너 아니 어쩌면 벌써 널 가졌지
japjiji aneun neo ani eojjeomyeon beolsseo neol gajyeotji
난 널 분명히 보고 느끼고 만졌지
nan neol bunmyeonghi bogo neukkigo manjyeotji
내게 스며든 너로 인해
naege seumyeodeun neoro inhae
난 발끝부터 머리까지 잠겼지
nan balkkeutbuteo meorikkaji jamgyeotji
사실 힘들어 이젠 숨쉬기조차
sasil himdeureo ijen sumswigijocha
근데 네가 없으면 못 해 그 힘든 것조차
geunde nega eopseumyeon mot hae geu himdeun geotjocha
이게 꿈이든 현실이든 더 이상 상관없어
ige kkumideun hyeonsirideun deo isang sanggwaneopseo
어디든 너와 함께 다 필요 없어 너밖에 (너밖에)
eodideun neowa hamkke da piryo eopseo neobakke (neobakke)
도깐 향수야 넌
dokkan hyangsuya neon
내 삶을 덮어버렸어
nae salmeul deopeobeoryeosseo
네 향기가 날 움직여
ne hyanggiga nal umjigyeo
잡을 듯, 안 잡히는 널
jabeul deut, an japineun neol
사랑하는 널, 가져버렸어
saranghaneun neol, gajyeobeoryeosseo
상상이 널 만들고
sangsang-i neol mandeulgo
널 보면 또 상상해
neol bomyeon tto sangsanghae
끝을 알 수 없는 이 기련
kkeuteul al su eomneun i giryeon
같은 꿈을 꾸는데, 왜 함께할 순 없는지
gateun kkumeul kkuneunde, wae hamkkehal sun eomneunji
언제쯤 같을 수 있을까
eonjejjeum gateul su isseulkka
짧은 와인처럼
jjalbeun waincheoreom
더 붉게 물들어가도
deo bulkke muldeureogado
결국엔 처음 페이지로
gyeolgugen cheoeum peijiro
마셔도 취하지 않아
masyeodo chwihaji ana
사랑하는 널, 삼켜버렸어
saranghaneun neol, samkyeobeoryeosseo
En la Ilusión (환상 속의 그대) (Basick & INKII)
Sí
¿Realmente la existencia en la que caí es verdaderamente tú?
¿Soy realmente yo el que te desea?
Incluso en este momento en que estamos tomados de la mano juntos
No hay sensación de consuelo que nos abrace cálidamente
El calor abrasador solo deja humo
El humo se eleva sin fuerza y se traga el corazón flotante
Cuanto más lloro, más me enredo en la red de espinas
Aunque no vea el final, mis pasos siguen hacia ti una y otra vez
Tú que me cubres (tú que me cubres) una capa más
A medida que te conozco, la tormenta se intensifica
A veces, las fanfarronadas que gritaba al mundo
Si tu objetivo eres tú, ya no son fanfarronadas
Pero no puedo atraparte (no puedo atraparte)
Por más que me vacíe, no puedo contenerte (no puedo contenerte)
Lo único que deseo
Es que tú no seas una ilusión
O si lo eres, entonces yo también lo soy (lo soy)
Eres como una fragancia
Que ha cubierto mi vida
Tu aroma me mueve
Intento atraparte, pero no puedo
Te amo, te he tomado
Sí
Ahora detenerme es imposible
Alejarme de ti de nuevo en este momento es como
Más cruel que cualquier cosa imaginable
Algún día tendré que escuchar las despedidas, pero aún no
No puedo (no puedo) aún no puedo llorar
Porque nuestro proyecto aún no está completo
Prefiero convertirme en un monstruo y
Devorar todo, por favor, si solo pudiera hacerlo
No te he atrapado, o tal vez ya te he tenido
Te vi claramente, te sentí y te toqué
Gracias a ti que te has infiltrado en mí
Desde los pies hasta la cabeza, me he cerrado
En realidad es difícil, incluso respirar ahora
Pero sin ti, no puedo, ni siquiera eso difícil
Ya no importa si es un sueño o la realidad
No necesito nada más en cualquier lugar, solo a ti (solo a ti)
Eres como una fragancia
Que ha cubierto mi vida
Tu aroma me mueve
Intento atraparte, pero no puedo
Te amo, te he tomado
La imaginación te crea
Te veo y vuelvo a imaginar
En esta relación interminable
Soñamos el mismo sueño, ¿por qué no podemos estar juntos?
¿Cuándo podremos ser iguales?
Como un vino corto
Aunque se vuelva más rojo
Al final, regreso a la primera página
Aunque beba, no me embriago
Te amo, te he tragado