História de Hagar
De onde vens, pra onde vais?
Foi a pergunta que o anjo do Senhor fez a Hagar
E ela respondeu: Fui humilhada, fui desprezada, então fugi
Fui rejeitada, abandonada, por isso estou aqui
Neste deserto, sem ter por perto um ombro amigo
Me levantar recomeçar, já não consigo
Mas, por favor, fala, Senhor
Fala comigo
Volta tua semente eu irei multiplicar
Abençoada e numerosa ela será
Pois quem se humilha a vitória sempre alcança
Volta Sou Deus que ouço, e já ouvi tua aflição
Terás um filho descendente de Abraão
E Ismael será o nome da criança
Foste humilhado, envergonhado então fugiu
Fostes desprezado, abandonado
Por isso desistiu
Volta não é momento de parar de desistir
Pois o melhor de Deus ainda esta por vir
Se humilhar é a saída é o caminho
Volta Deus vai mudar, hoje a tua situação
Porque és filha descendente de Abraão
Neste deserto você não estas sozinho
De onde vens pra onde vais?
É a pergunta que o anjo do Senhor
Hoje te faz
E o que vais responder
Historia de Hagar
¿De dónde vienes, de dónde vas?
Era la pregunta que el ángel del Señor le hizo a Agar
Y ella respondió: Fui humillada, fui despreciada, y huí
He sido rechazado, abandonado, así que estoy aquí
En este desierto, sin un amigo de hombro
Levántate, empieza de nuevo, ya no puedo hacerlo
Pero, por favor, habla, Señor
Háblame
Vuélvete tu simiente Yo multiplicaré
Bienaventurada y numerosa será
Porque quien se humilla, la victoria siempre logra
Regresa yo soy Dios que oye, y he oído tu aflicción
Tendrás un hijo descendiente de Abraham
E Ismael será el nombre del niño
Fuiste humillada, avergonzada, así que huiste
Has sido despreciado, abandonado
Por eso te rindiste
Volver no es el momento de dejar de rendirse
Porque lo mejor de Dios aún está por venir
Si humillar es la salida es el camino
Vuelve Dios va a cambiar, hoy tu situación
Porque eres el descendiente de Abraham
En este desierto no estás solo
¿De dónde vienes, de dónde vas?
Es la pregunta que el ángel del Señor
Hoy te hace
¿Y qué vas a responder?
Escrita por: Wagner Roberto