The Story Of The Blues (Part One)
Here in my pocket
I got the Story of the Blues
Try to believe me
'Cos it could be front page news
I say I live with it like it hasn't happened yet
I keep thinking of everyone
How I'm the one, the one they're trying to get
To tell the Story of the Blues
First, they take your pride
Turn it all inside
And then you realise
You've got nothing left to lose
So, you try to stop
Try to get back up
And then, you realise
You're telling the Story of the Blues
Feeling browbeaten
Day after day
I think it's over
But I just can't get away
You say forget it
We'll don't jump the gun
You're laughing this time
Next time you might be the one
To tell the Story of the Blues
First, they take your pride
Turn it all inside
And then you realise
You've got nothing left to lose
So, you try to stop
Try to get back up
And then, you realise
You're telling the Story of the Blues
(repeat)
What they gonna say 'bout me
When they tell the Story of the Blues
La Historia del Blues (Parte Uno)
Aquí en mi bolsillo
Tengo la Historia del Blues
Trata de creerme
Porque podría ser noticia de primera plana
Digo que vivo con ello como si aún no hubiera sucedido
Sigo pensando en todos
Cómo soy yo, el que están tratando de atrapar
Para contar la Historia del Blues
Primero, te quitan tu orgullo
Lo vuelven todo hacia adentro
Y entonces te das cuenta
Que no te queda nada que perder
Así que intentas detenerte
Intentas levantarte de nuevo
Y entonces, te das cuenta
Que estás contando la Historia del Blues
Sintiéndote intimidado
Día tras día
Creo que se acabó
Pero simplemente no puedo escapar
Dices olvídalo
No te adelantes
Te estás riendo esta vez
La próxima vez podrías ser tú
Para contar la Historia del Blues
Primero, te quitan tu orgullo
Lo vuelven todo hacia adentro
Y entonces te das cuenta
Que no te queda nada que perder
Así que intentas detenerte
Intentas levantarte de nuevo
Y entonces, te das cuenta
Que estás contando la Historia del Blues
(repetir)
¿Qué van a decir sobre mí
Cuando cuenten la Historia del Blues