395px

Waka Waka (Version Française)

Waka Waka DJ's

Waka Waka (English Version)

You're a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up, and dust yourself off
And back in the saddle

You're on the front line, everyone's watching
You know it's serious, we're getting closer
This isn't over

The pressure's on, you feel it
But you got it all, believe it
When you fall get up, oh, oh
And if you fall get up, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
'Cause this is Africa

Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa

Listen to your God
This is our motto
Your time to shine, don't wait to line
Y vamos por todo
People are raising their expectations
Go on and feed them, this is our moment
No hesitations

Today's your day, I feel it
You paved the way, believe it
If you fall get down get up, oh, oh
When you get down get up, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa

Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa-a-a
Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa

Ame la mejole biggi biggi mubbo wa A to Z
así tsu zala makyuni biggi biggi mubbo from East to West
así waga waga ma eh eh waga waga ma eh eh
Tendency suna tsibuye 'cause this is Africa (Africa, Africa Africa)

Tsamina mina, anawa-a-a
Tsamina mina
Tsamina mina, anawa-a-a

Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa-a-a
Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa

Yango, eh, eh
Yango, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa-a-a
Yango, eh, eh
Yango, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa-a-a

This time for Africa
This time for Africa
We're all Africa
We're all Africa

Waka Waka (Version Française)

Tu es un bon soldat
Choisissant tes batailles
Relève-toi, dépoussière-toi
Et remonte en selle

Tu es en première ligne, tout le monde regarde
Tu sais que c'est sérieux, on se rapproche
Ce n'est pas fini

La pression est là, tu la sens
Mais tu as tout, crois-le
Quand tu tombes, relève-toi, oh, oh
Et si tu tombes, relève-toi, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Parce que c'est l'Afrique

Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Cette fois c'est pour l'Afrique

Écoute ton Dieu
C'est notre motto
C'est ton heure de briller, n'attends pas
Y vamos por todo
Les gens augmentent leurs attentes
Vas-y, nourris-les, c'est notre moment
Pas d'hésitations

Aujourd'hui c'est ton jour, je le sens
Tu as ouvert la voie, crois-le
Si tu tombes, baisse-toi, relève-toi, oh, oh
Quand tu es à terre, relève-toi, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Cette fois c'est pour l'Afrique

Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa-a-a
Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Cette fois c'est pour l'Afrique

Ame la mejole biggi biggi mubbo wa A to Z
así tsu zala makyuni biggi biggi mubbo from East to West
así waga waga ma eh eh waga waga ma eh eh
Tendency suna tsibuye 'cause this is Africa (Afrique, Afrique, Afrique)

Tsamina mina, anawa-a-a
Tsamina mina
Tsamina mina, anawa-a-a

Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa-a-a
Tsamina mina, eh, eh
Waka waka, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Cette fois c'est pour l'Afrique

Yango, eh, eh
Yango, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa-a-a
Yango, eh, eh
Yango, eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa-a-a

Cette fois c'est pour l'Afrique
Cette fois c'est pour l'Afrique
Nous sommes tous l'Afrique
Nous sommes tous l'Afrique

Escrita por: