395px

Unter Uns

Wally B. Seck

Entre Nous

Dof ci yaw bu mu tax ba nga foog ni
Soo toppee sa taar dina la jaay
Nekkal nit moo gën ngay foog ni

Entre nous, si on se disait la vérité
Tu sauras que nul n'est épargné
Gis nga mbëggeel, xoolul mag, xoolul ndaw
Tu sauras que nul n'est épargné

Dof ci yaw ba mu tax ba nga foog ni
(Mënuma la bàyyi)
Soo toppee sa taar dina la jaay
(Ba nga foog doo daanu)
Nekkal nit moo gën ngay foog ni
(Mënuma la wan gannaaw)

Entre nous, si on se disait la vérité
Tu sauras que nul n'est épargné
Gis nga mbëggeel, xoolul mag, xoolul ndaw
Tu sauras que nul n'est épargné

Dof ci yaw ba mu tax ba nga foog ni
(Mënuma la bàyyi)
Soo toppee sa taar dina la jaay
(Ba nga foog doo daanu)
Nekkal nit moo gën ngay foog ni
(Mënuma la wan gannaaw)

Chaque jour, maa ngi ñaan Yàlla suñu boroom
Nga déllusi dellusiwaat ci samay loxo
Gis nga mbëggeel, xoolul mag, xoolul ndaw
Tu sauras que nulle n'est épargné

Koo fi mëna am!
Ak loo fi mëna doon
Mbëggeel aka bari doole
Soo ko xoolee ba ci biir, yaw yaay!
Wuy bàyyee - ma waay!

Séet la la yénnewoon
Wala séy ci
Aaaah, soo ma bëggoon doo ma def lii
Ba may gis keneen waawaaw
Soo ma bëggoon doo ma def lii
Gis nga léegi nu ma mel ci yaw
Nob naa keneen, gis naa keneen
Sa jikko moo waral, waral

Mbër mi dafa ñëw dimanche
Yaayam ñaanal ko
Bay ba ñaanal ko
Sëriñ ci ñaanal ko

Yaa ma saagaane ma dem
Soo ma wayadi loo ma dem
Dama dof ci yaw nañ ko xam
Man yaa ma saagaane ma dem
Soo ma wayadi loo ma dem
Dama dof ci yaw nañ ko xam
Mbër bu dékke daane
Fatima A guest ma waay!

Unter Uns

Dof ci yaw bu mu tax ba nga foog ni
Wenn du nicht aufhörst, wirst du es nicht verstehen
Nekkal nit moo gën ngay foog ni

Unter uns, wenn wir die Wahrheit sagen würden
Wirst du wissen, dass niemand verschont bleibt
Gis nga mbëggeel, xoolul mag, xoolul ndaw
Wirst du wissen, dass niemand verschont bleibt

Dof ci yaw ba mu tax ba nga foog ni
(Wenn ich dir sage)
Wenn du nicht aufhörst, wirst du es nicht verstehen
(Wenn du nicht aufhörst, wird es nicht gut)
Nekkal nit moo gën ngay foog ni
(Wenn ich dir sage, was ich denke)

Unter uns, wenn wir die Wahrheit sagen würden
Wirst du wissen, dass niemand verschont bleibt
Gis nga mbëggeel, xoolul mag, xoolul ndaw
Wirst du wissen, dass niemand verschont bleibt

Dof ci yaw ba mu tax ba nga foog ni
(Wenn ich dir sage)
Wenn du nicht aufhörst, wirst du es nicht verstehen
(Wenn du nicht aufhörst, wird es nicht gut)
Nekkal nit moo gën ngay foog ni
(Wenn ich dir sage, was ich denke)

Jeden Tag, ich bitte Gott um unseren Herrn
Du wirst sehen, dass es nicht einfach ist
Gis nga mbëggeel, xoolul mag, xoolul ndaw
Wirst du wissen, dass niemand verschont bleibt

Koo fi mëna am!
Und hier kann es sein
Es gibt viele Herausforderungen
Wenn du es nicht schaffst, dann, oh mein Gott!
Wuy bàyyee - ich bin hier!

Es ist schwer, das zu ertragen
Oder es zu ertragen
Aaaah, wenn ich es nicht will, mache ich das nicht
Wenn ich sehe, dass jemand leidet
Wenn ich es nicht will, mache ich das nicht
Wirst du sehen, dass ich dich mag
Ich habe andere gesehen, ich habe andere gesehen
Dein Weg muss klar sein, klar sein

Der Sonntag ist gekommen
Ich bitte darum
Ich bitte darum
Ich bitte darum

Ja, ich werde gehen
Wenn ich nicht weiß, wohin ich gehe
Ich bin verloren, wenn ich nicht weiß, was du weißt
Ich werde gehen
Wenn ich nicht weiß, wohin ich gehe
Ich bin verloren, wenn ich nicht weiß, was du weißt
Wenn der Tag kommt
Fatima, ich bin hier!

Escrita por: