Werewolf
It’s called taste, get a whiff of it,
After shave on my face, after bic-in’ it,
She lickin’ it, ’til theres no trace that the dick was in,
Thick and thin, then show up at your place then I slid it in,
You felt love coming out me,
So don’t doubt me, when you’re without me,
Cause had a lot of girls, but only one women,
So don’t get red when I check under the hood and,
She understood that I’m wolf and I gotta prowl,
Gotta go out when the moon full, and rock it out,
I gotta howl,
But I don’t do it loud,
I don’t bring it to the house,
Like a cat did the mouse,
Cause I ain’t a pussy, I’m a werewolf
Inherent from my grandaddy, an heirloom
Sometimes it skips a generation,
That’s why my dad can’t kick the conversation
Hombre lobo
Es cuestión de gusto, aspira un poco de él,
Después del afeitado en mi cara, después de afeitarla,
Ella lo lame, hasta que no haya rastro de que estuvo el pene,
Grueso y delgado, luego aparecer en tu lugar y deslizarlo dentro,
Sentiste amor saliendo de mí,
Así que no dudes de mí, cuando estés sin mí,
Porque tuve muchas chicas, pero solo una mujer,
Así que no te pongas roja cuando revise bajo el capó y,
Ella entendió que soy un lobo y debo merodear,
Tengo que salir cuando la luna está llena, y rockearlo,
Tengo que aullar,
Pero no lo hago fuerte,
No lo traigo a la casa,
Como un gato hizo con el ratón,
Porque no soy un cobarde, soy un hombre lobo
Heredado de mi abuelo, una reliquia familiar
A veces salta una generación,
Por eso mi papá no puede evitar la conversación