Ride
Everybody's hoping that i won't do no wrong
"be clean, be a dad, be brave and have a high-tech job!"
But when i switch on my stereo and get my feelings out of dirty sounds
I gotta keep moving
I gotta keep moving
I gotta keep moving on
[chorus:]
I got a bad-bad ride
I got a bad-bad ride
I got a bad-bad ride
I think that you are old, when you just tell me what you are told
"be clean, be a dad, be brave and have a high-tech job!"
While those dirty freak rule the world, talking 'bout
War pigs and other lunatics
I gotta keep moving
I gotta keep moving
I gotta keep moving on
[chorus]
I gotta keep moving
I gotta keep moving
I gotta keep moving on! well...
Viaje
Todos esperan que no haga nada malo
'Sé limpio, sé un papá, sé valiente y ten un trabajo de alta tecnología'
Pero cuando enciendo mi estéreo y saco mis sentimientos de sonidos sucios
Tengo que seguir adelante
Tengo que seguir adelante
Tengo que seguir adelante
[coro:]
Tengo un mal-mal viaje
Tengo un mal-mal viaje
Tengo un mal-mal viaje
Creo que eres viejo, cuando solo me dices lo que te dicen
'Sé limpio, sé un papá, sé valiente y ten un trabajo de alta tecnología'
Mientras esos freaks sucios gobiernan el mundo, hablando de
Cerdos de guerra y otros lunáticos
Tengo que seguir adelante
Tengo que seguir adelante
Tengo que seguir adelante
[coro]
Tengo que seguir adelante
Tengo que seguir adelante
Tengo que seguir adelante ¡bueno...