The Love That We Once Knew
My pretty southern lady, the time has come at last,
you used to be my baby, but I guess those days are past.
'Cause baby - You won't even call my name,
and maybe it's all a part of your game
I love you - that always is the same,
but I know I just can't take no more,
no no, no no, I just can't take no more baby, na no, no no.
There's oh so many reasons, that this has come to pass,
the changing of the seasons, and l'm on my own at last.
But I can't forget hard times gone by,
they haunt me, and God knows that I try.
But voices still scream down from the sky,
telling me - I just don't understand
no no, no no, I don't understand it baby, no no, no no.
But baby, the love is nowhere near,
we speak, but baby we don't hear.
In my heart, I'll always hold so dear, the memory of,
the love that we once knew, no no, no no.
Die Liebe, die wir einst kannten
Meine hübsche Südländerin, die Zeit ist endlich gekommen,
früher warst du mein Schatz, doch ich schätze, diese Tage sind vorbei.
Denn Baby - du rufst nicht einmal meinen Namen,
und vielleicht ist das alles Teil deines Spiels.
Ich liebe dich - das bleibt immer gleich,
aber ich weiß, ich kann einfach nicht mehr ertragen,
nein nein, nein nein, ich kann einfach nicht mehr ertragen, Baby, na nein, nein nein.
Es gibt so viele Gründe, warum das so gekommen ist,
die Veränderung der Jahreszeiten, und ich bin endlich allein.
Aber ich kann die harten Zeiten nicht vergessen,
sie verfolgen mich, und Gott weiß, dass ich es versuche.
Doch Stimmen schreien immer noch vom Himmel,
und sagen mir - ich verstehe es einfach nicht,
nein nein, nein nein, ich verstehe es nicht, Baby, nein nein, nein nein.
Aber Baby, die Liebe ist nirgendwo zu finden,
wir reden, aber Baby, wir hören uns nicht.
In meinem Herzen werde ich immer so sehr
die Erinnerung an die Liebe bewahren, die wir einst kannten, nein nein, nein nein.