The Love That We Once Knew
My pretty southern lady, the time has come at last,
you used to be my baby, but I guess those days are past.
'Cause baby - You won't even call my name,
and maybe it's all a part of your game
I love you - that always is the same,
but I know I just can't take no more,
no no, no no, I just can't take no more baby, na no, no no.
There's oh so many reasons, that this has come to pass,
the changing of the seasons, and l'm on my own at last.
But I can't forget hard times gone by,
they haunt me, and God knows that I try.
But voices still scream down from the sky,
telling me - I just don't understand
no no, no no, I don't understand it baby, no no, no no.
But baby, the love is nowhere near,
we speak, but baby we don't hear.
In my heart, I'll always hold so dear, the memory of,
the love that we once knew, no no, no no.
De Liefde Die We Eens Kenden
Mijn mooie zuidelijke dame, de tijd is eindelijk daar,
je was ooit mijn schatje, maar die dagen zijn voorbij, dat is waar.
Want schat - je noemt mijn naam niet meer,
en misschien is het allemaal een deel van jouw spel, keer op keer.
Ik hou van je - dat blijft altijd hetzelfde,
maar ik weet dat ik niet meer kan, dat is wat ik zeg,
nee nee, nee nee, ik kan het niet meer aan, schat, na nee, nee nee.
Er zijn oh zo veel redenen, waarom dit zo is gekomen,
de seizoenen veranderen, en ik ben eindelijk alleen, dat is wat ik heb genomen.
Maar ik kan de moeilijke tijden niet vergeten,
ze achtervolgen me, en God weet dat ik het probeer, dat is wat ik weet.
Maar stemmen schreeuwen nog steeds van de lucht,
ze zeggen me - ik begrijp het gewoon niet,
nee nee, nee nee, ik begrijp het niet, schat, nee nee, nee nee.
Maar schat, de liefde is nergens te bekennen,
we praten, maar schat, we horen elkaar niet, dat is wat we kennen.
In mijn hart zal ik altijd zo dierbaar bewaren, de herinnering aan,
de liefde die we eens kenden, nee nee, nee nee.