Ternura
Uma vez você falou que era meu o seu amor
E ninguém ia separar você de mim
Agora você vem dizendo adeus
Que foi que eu fiz pra que você me trate assim?
Todo amor que eu guardei a você eu entreguei
Eu não mereço tanta dor e tanto sofrer
Agora você vem dizendo adeus, que foi que eu fiz pra que você me trate assim?
Toda ternura que eu guardei ninguém do mundo vai te ofertar
E seus cabelos só eu sei como afagar
O meu pobre coração, que já não quer mais ilusão
Já não suporta mais sofrer ingratidão
Agora você vem dizendo adeus, que foi que eu fiz pra que você me trate assim
Agora você vem dizendo adeus, que foi que eu fiz pra que você me trate assim
Agora você vem dizendo adeus
Zärtlichkeit
Einmal hast du gesagt, dass deine Liebe mir gehört
Und niemand wird dich von mir trennen
Jetzt kommst du und sagst Lebewohl
Was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
All die Liebe, die ich für dich hatte, habe ich dir gegeben
Ich verdiene nicht so viel Schmerz und so viel Leid
Jetzt kommst du und sagst Lebewohl, was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
All die Zärtlichkeit, die ich bewahrt habe, wird dir niemand auf der Welt bieten
Und nur ich weiß, wie ich dein Haar streicheln kann
Mein armes Herz, das keine Illusionen mehr will
Kann das Leiden der Undankbarkeit nicht mehr ertragen
Jetzt kommst du und sagst Lebewohl, was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
Jetzt kommst du und sagst Lebewohl, was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
Jetzt kommst du und sagst Lebewohl.