Franguinho Na Panela
No recanto onde moro é uma linda passarela
O carijó canta cedo, bem pertinho da janela
Eu levanto quando bate o sininho da capela
E lá vou eu pro roçado, tenho Deus de sentinela
Têm dia que meu almoço, é um pão com mortadela
Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
Tem franguinho na panela
Eu tenho um burrinho preto bom de arado e bom de sela
Pro leitinho das crianças, a vaquinha Cinderela
Galinhada no terreiro papagaio tagarela
Eu ando de qualquer jeito, de botina ou de chinela
Se na roça a fome aperta, vou apertando a fivela
Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
Tem franguinho na panela
Quando eu fico sem serviço a tristeza me atropela
Eu pego uns bicos pra fora, deixo cedo a corrutela
Eu levo meu viradinho é um fundinho de tigela
É só farinha com ovo, mas da gema bem amarela
É esse o meu almoço, que desce seco na goela
Mais lá no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
Tem franguinho na panela
Minha mulher é um doce diz que sou o doce dela
Ela faz tudo pra mim, e tudo que eu faço é pra ela
Não vestimos lã nem linho é no algodão e na flanela
É assim a nossa vida, que levamos na cautela
Se eu morrer Deus dá um jeito, mais a vida é muito bela
Não vai faltar no ranchinho pra mulher e os filhinhos
O franguinho na panela
Hühnchen im Topf
In der Ecke, wo ich wohne, ist ein schöner Weg
Der Hahn kräht früh, ganz nah am Fenster
Ich stehe auf, wenn die Glocke der Kapelle läutet
Und schon mache ich mich auf zum Feld, mit Gott als Wächter
Manchmal ist mein Mittagessen ein Brot mit Mortadella
Doch in meinem kleinen Häuschen warten die Frau und die Kinder
Es gibt Hühnchen im Topf
Ich habe ein gutes schwarzes Eselchen, gut zum Pflügen und zum Reiten
Für die Milch der Kinder, die Kuh Cinderella
Hühnchen im Hof, der Papagei plappert
Ich gehe ganz lässig, mit Stiefeln oder Sandalen
Wenn der Hunger auf dem Feld drückt, schnalle ich den Gürtel enger
Doch in meinem kleinen Häuschen warten die Frau und die Kinder
Es gibt Hühnchen im Topf
Wenn ich ohne Arbeit bin, überkommt mich die Traurigkeit
Ich nehme ein paar Gelegenheitsjobs an, verlasse früh die Hütte
Ich nehme mein Rührei mit, es ist ein Rest aus einer Schüssel
Es ist nur Mehl mit Ei, aber das Eigelb ist schön gelb
Das ist mein Mittagessen, das geht trocken die Kehle runter
Doch in meinem kleinen Häuschen warten die Frau und die Kinder
Es gibt Hühnchen im Topf
Meine Frau ist ein Schatz, sie sagt, ich sei ihr Süßigkeiten
Sie macht alles für mich, und alles, was ich tue, ist für sie
Wir tragen keine Wolle oder Leinen, nur Baumwolle und Flanell
So leben wir unser Leben, immer vorsichtig
Wenn ich sterbe, wird Gott einen Weg finden, aber das Leben ist sehr schön
Es wird im Häuschen nicht fehlen für die Frau und die Kinder
Das Hühnchen im Topf