Tanta Saudade (Heaven Came Down)
Eu nunca fui do tipo que se apaixonava assim
Eu não sabia que o amor mandava tanto em mim
Eu não pensava que eu seria o sonho de alguém
Agora em meu coração falta o seu amor
Falta essa paixão
O mundo caiu no instante em que eu me vi sem você
Eu não me toquei
Eu só acreditei que o amor fosse fácil de se esquecer
Eu errei
Eu tenho tanta saudade
Sinto falta de você dizendo que eu te fiz feliz
Eu tô colhendo a tempestade que eu mesma fiz
Será que um dia desses vou te encontrar
Só pra te dizer que foi com você
Que aprendi a amar?
O mundo caiu no instante em que eu me vi sem você
Eu não me toquei
Eu só acreditei que o amor fosse fácil de se esquecer
Eu errei
Eu tenho tanta saudade
O mundo caiu no instante em que eu me vi sem você
Eu não me toquei
Eu só acreditei que o amor fosse fácil de se esquecer
Eu errei
Eu tenho tanta saudade
Eu tenho tanta saudade
Tant de Nostalgie (Le Ciel est Descendu)
Je n'ai jamais été du genre à tomber amoureux comme ça
Je ne savais pas que l'amour avait tant de pouvoir sur moi
Je ne pensais pas que je serais le rêve de quelqu'un
Maintenant, dans mon cœur, il manque ton amour
Il manque cette passion
Le monde s'est effondré au moment où je me suis retrouvée sans toi
Je ne m'en suis pas rendu compte
Je croyais juste que l'amour était facile à oublier
Je me suis trompée
J'ai tant de nostalgie
Tu me manques quand tu disais que je te rendais heureux
Je récolte la tempête que j'ai moi-même créée
Est-ce qu'un jour je vais te croiser
Juste pour te dire que c'est avec toi
Que j'ai appris à aimer ?
Le monde s'est effondré au moment où je me suis retrouvée sans toi
Je ne m'en suis pas rendu compte
Je croyais juste que l'amour était facile à oublier
Je me suis trompée
J'ai tant de nostalgie
Le monde s'est effondré au moment où je me suis retrouvée sans toi
Je ne m'en suis pas rendu compte
Je croyais juste que l'amour était facile à oublier
Je me suis trompée
J'ai tant de nostalgie
J'ai tant de nostalgie