395px

Mareá

Wannabe Jalva

Mareá

Se jogou, se lançou
Se jogou na multidão, mas não soube voltar

Foi do céu até o fundo do mar
Trocou água por cachaça, no canto do bar

Foi cego na estrada torta
que ele foi reto não parou nem idealizou pra si
Era um ser humano discreto
Andava perdido na rua
E não gostava de sorrir

Se jogou, se lançou
Se jogou na multidão, mas não soube voltar

Foi do céu até o fundo do mar
Trocou água por cachaça, no canto do bar

Foi num voo em queda livre
Seguindo a boiada, sem nada
Que tropeçou, caiu no chão

A brisa distante levou mais um dia de graça, sem graça
Que clareou sua visão

Se jogou, se lançou
Se jogou na multidão, mas não soube voltar

Foi do céu até o fundo do mar
Trocou água por cachaça, no canto do bar

Mareá

Er hat sich gestürzt, hat sich geworfen
Hat sich in die Menge gestürzt, doch wusste nicht, wie er zurückkommt

Ging vom Himmel bis zum Grund des Meeres
Tauschte Wasser gegen Schnaps, in der Ecke der Bar

War blind auf dem krummen Weg
Er ging geradeaus, hielt nicht an und dachte nicht an sich
War ein unauffälliger Mensch
Ihm war es egal, verloren auf der Straße
Und er lächelte nicht gern

Er hat sich gestürzt, hat sich geworfen
Hat sich in die Menge gestürzt, doch wusste nicht, wie er zurückkommt

Ging vom Himmel bis zum Grund des Meeres
Tauschte Wasser gegen Schnaps, in der Ecke der Bar

War in einem freien Fall
Folgte der Herde, ohne etwas
Stolperte, fiel zu Boden

Der entfernte Wind nahm einen weiteren Tag mit, ohne Freude, ohne Sinn
Der seine Sicht erhellte

Er hat sich gestürzt, hat sich geworfen
Hat sich in die Menge gestürzt, doch wusste nicht, wie er zurückkommt

Ging vom Himmel bis zum Grund des Meeres
Tauschte Wasser gegen Schnaps, in der Ecke der Bar

Escrita por: Wannabe Jalva