Histórias Para Ninar Gente Grande
Brasil, meu nego
Deixa eu te contar
A história que a história não conta
O avesso do mesmo lugar
Na luta é que a gente se encontra
Brasil, meu dengo
A mangueira chegou
Com versos que o livro apagou
Desde 1500
Tem mais invasão do que descobrimento
Tem sangue retinto pisado
Atrás do herói emoldurado
Mulheres, tamoios, mulatos
Eu quero um país que não está no retrato
Brasil, o teu nome é Dandara
Tua cara é de cariri
Não veio do céu
Nem das mãos de Isabel
A liberdade é um dragão no mar de Aracati
Salve os caboclos de julho
Quem foi de aço nos anos de chumbo
Brasil, chegou a vez
De ouvir as Marias, Mahins, Marielles, malês
Mangueira, tira a poeira dos porões
Ô, abre alas pros teus heróis de barracões
Dos Brasis que se faz um país de Lecis, jamelões
São verde- e- rosa as multidões
Histoires Pour Endormir les Grands
Brésil, mon pote
Laisse-moi te raconter
L'histoire que l'histoire ne raconte pas
L'envers du même endroit
C'est dans la lutte qu'on se retrouve
Brésil, mon amour
La mangueira est arrivée
Avec des vers que le livre a effacés
Depuis 1500
Il y a plus d'invasions que de découvertes
Il y a du sang noir piétiné
Derrière le héros encadré
Femmes, tamouls, mulâtres
Je veux un pays qui n'est pas sur le tableau
Brésil, ton nom est Dandara
Ton visage est celui du cariri
Il n'est pas tombé du ciel
Ni des mains d'Isabel
La liberté est un dragon dans la mer d'Aracati
Salut aux caboclos de juillet
Ceux qui ont été en acier dans les années de plomb
Brésil, c'est ton tour
D'écouter les Marias, Mahins, Marielles, malês
Mangueira, enlève la poussière des cales
Oh, ouvre la voie à tes héros des baraques
Des Brésils qui font un pays de Lecis, jamelões
Les foules sont vertes et roses
Escrita por: Danilo Firmino / Deivid Domênico / Mamá / Márcio Bola / Ronie Oliveira / Tomaz Miranda