Tu Ausencia
Déjame enterrar el corazón
que mataste ayer.
Es tan duro recordar...
Encontré en tu sonrisa
la estación donde descansar.
Cuánto me equivoqué...
Hoy no sale el Sol,
aún llueve en mi interior...
sin compasión.
Debo pagar por confiar en esa cara
de sonrisa angelical.
Y yo, condenado a desconfiar,
a olvidar sin querer olvidar...
te he perdido, y aun no se por qué.
Dentro de mí siento un volcán
de ira y pena por igual,
quemando mi corazón.
Te imaginé, te conseguí...
después de todo, te perdí...
Sólo me queda
el dolor de tu ausencia.
[Solo]
Y yo, condenado a desconfiar,
a olvidar sin querer olvidar...
te he perdido, y aun no se por qué.
[Bis]
Siento tu ausencia...
Deine Abwesenheit
Lass mich das Herz begraben,
das du gestern getötet hast.
Es ist so schwer, mich zu erinnern...
In deinem Lächeln fand ich
die Station, an der ich ruhen kann.
Wie sehr habe ich mich geirrt...
Heute scheint die Sonne nicht,
noch regnet es in mir...
ohne Mitgefühl.
Ich muss dafür bezahlen, dass ich dieser
Engelsgesicht vertraut habe.
Und ich, verurteilt zu misstrauen,
zu vergessen, ohne wirklich zu vergessen...
habe dich verloren, und weiß nicht warum.
In mir fühle ich einen Vulkan
von Wut und Trauer zugleich,
der mein Herz verbrennt.
Ich stellte mir vor, dich zu gewinnen...
nach all dem, habe ich dich verloren...
Nur der Schmerz deiner Abwesenheit
bleibt mir.
[Gitarrensolo]
Und ich, verurteilt zu misstrauen,
zu vergessen, ohne wirklich zu vergessen...
habe dich verloren, und weiß nicht warum.
[Wiederholung]
Ich fühle deine Abwesenheit...