Echoes of Ageless Flames
As majestic nothingness
That reduced the stars to dust
Within the silence of death
Into the winds of desolation
Under the wandering moon
Beneath a pale, deathlike touch
Behold the onset of night
The upheaval of eternal darkness
Upheaval of eternal darkness
Within chaos I am
Profanity with dark wings
Black skies will darken
Six moons and the fallen shall rise
From ages left dormant
Cry out the names of the ancient
Whisperings from the woods
As the crimson sun summons ash and fire from the skies
Burnt offerings to the land hearken the howls of despair
As the third moon falls
And touches the depths of umbra
Prophecy of ruined age and doom
Alone, silences the world
Ancient fire
Painting the heavens the colour of flames
Silently behold
Icons vomiting fire
I crafted the sins of mankind
When memories slept in black dust
Dust I used to breathe
Now consumed by echoes of ageless flames
Ecos de Llamas Eternas
Como majestuoso vacío
Que redujo las estrellas a polvo
Dentro del silencio de la muerte
En los vientos de la desolación
Bajo la luna errante
Bajo un toque pálido, semejante a la muerte
Contempla el inicio de la noche
La convulsión de la oscuridad eterna
Convulsión de la oscuridad eterna
Dentro del caos en el que estoy
Profanidad con alas oscuras
Los cielos negros se oscurecerán
Seis lunas y los caídos se levantarán
De edades dejadas en letargo
Gritan los nombres de los antiguos
Susurros desde los bosques
Mientras el sol carmesí convoca cenizas y fuego de los cielos
Ofrendas quemadas a la tierra evocan los aullidos de la desesperación
Cuando la tercera luna cae
Y toca las profundidades de la penumbra
Profecía de una era y destino arruinados
Solo, silencia al mundo
Fuego antiguo
Pintando los cielos del color de las llamas
Contempla en silencio
Íconos vomitando fuego
Forjé los pecados de la humanidad
Cuando los recuerdos dormían en polvo negro
Polvo que solía respirar
Ahora consumido por ecos de llamas eternas