Vigil Tenebrae Part IV - Dark Waters Confines
And so
The echoes scattered by winds
Disturbed the stillness of dark waters,
Asleep for a thousand years
As dusk veils the cold ancient lakes
And death in the realm of the serpent throne
Into a gathering of old
I walked among the dead stars
And the moon became blood
And I walked among the ashes
Of a ruined infinity
At the edge of dead winters
Shades of tormented sadness
Weeps the dying spirit
From their most inner depths
Vigil Tenebrae Parte IV - Confines de Aguas Oscuras
Y así
Los ecos dispersados por los vientos
Perturbaron la quietud de las aguas oscuras,
Dormidas por mil años
Mientras el crepúsculo velaba los fríos lagos antiguos
Y la muerte en el reino del trono de la serpiente
En una reunión de antaño
Caminé entre las estrellas muertas
Y la luna se tornó en sangre
Y caminé entre las cenizas
De una infinitud arruinada
En el borde de los inviernos muertos
Sombras de tristeza atormentada
Llora el espíritu moribundo
Desde lo más profundo de su ser