Lamenting The Days
Through the eyes of my peers
There is a glare that radiates
Something tangible remains clear in mind
My head is spinning, gotta regain control
I want what’s within my grasp, it’s a truth that eludes me
I want what’s within my grasp, it’s a truth that escapes
Through the eyes of my peers
There is a glare that radiates
Doubt there’s a place that I can fit with trust wearing thin
I fold like paper airplanes
Ready to fly
Fell back down and felt no pain
Fell back down and felt no pain
I want what’s within my grasp it’s a truth that eludes me
I want what’s within my grasp it’s a truth that eludes me
The message went unanswered
I stood alone as the world ended, and you never even replied
The last thing I saw was the glow of a message that never came
Then the glow of a world that went away
Strained from my disease
Realize hope is lost
There’s a glare that radiates (there’s a glare)
Fell back down, felt no pain
Jammeren om de Dagen
Door de ogen van mijn vrienden
Is er een schittering die straalt
Iets tastbaars blijft helder in mijn hoofd
Mijn hoofd draait, moet weer grip krijgen
Ik wil wat binnen mijn bereik ligt, het is een waarheid die me ontglipt
Ik wil wat binnen mijn bereik ligt, het is een waarheid die ontsnapt
Door de ogen van mijn vrienden
Is er een schittering die straalt
Twijfel of er een plek is waar ik kan passen met vertrouwen dat dunner wordt
Ik vouw als papieren vliegtuigjes
Klaar om te vliegen
Viel weer terug en voelde geen pijn
Viel weer terug en voelde geen pijn
Ik wil wat binnen mijn bereik ligt, het is een waarheid die me ontglipt
Ik wil wat binnen mijn bereik ligt, het is een waarheid die me ontglipt
Het bericht bleef onbeantwoord
Ik stond alleen terwijl de wereld eindigde, en je antwoordde nooit
Het laatste wat ik zag was de gloed van een bericht dat nooit kwam
Toen de gloed van een wereld die verdween
Belast door mijn ziekte
Besef dat hoop verloren is
Er is een schittering die straalt (er is een schittering)
Viel weer terug, voelde geen pijn