Rope Trade Doing Well
Now quietly our minds will dim,
cold corridors of conformity
are sucking you in.
Mentally defeated,
human dignity given away.
After years of submission,
got nothing more to say, except...
Rope trade doing well
How much emotions we must suffocate?
To be able to face this lie,
day after day.
Dirt under the carpet,
a timebomb ticking.
The pressure will discharge at the day of reckoning.
Rope trade doing well
Swaying, pulling, your strings for the first time yourself.
El comercio de cuerdas va bien
Ahora en silencio nuestras mentes se apagarán,
pasillos fríos de conformidad
te están absorbiendo.
Mentalmente derrotado,
dignidad humana entregada.
Después de años de sumisión,
no tengo nada más que decir, excepto...
El comercio de cuerdas va bien
¿Cuántas emociones debemos sofocar?
Para poder enfrentar esta mentira,
día tras día.
Suciedad bajo la alfombra,
una bomba de tiempo que tic-tac.
La presión se descargará en el día del juicio.
El comercio de cuerdas va bien
Balanceándote, tirando, tus cuerdas por primera vez tú mismo.