One More Year
Reap what you sow
In this world where we all die in vain
As the memory starts to decay
Meet the silent killer wrecking your brain
No remedy
Just an underlying sense of unease
Like a reckoning I'm starting to see
You're a menace to sobriety
(Reckless and deranged)
Get drunk and be somebody
(Dead men tell no tales)
The ruin to road tastes appetizing
Every single day
Is a nightmare on repeat I can't escape
I feel trapped like a rat in a cage
It gets harder to numb this fucking pain
Kill or cure, it's do or die
One more year in the fast lane
Kill or cure, it's do or die
One more year in the fast line, oh, yeah
One more year in the fast lane, yeah
(Reckless and deranged)
Get drunk and be somebody
(Dead men tell no tales)
The ruin to road tastes appetizing
Kill or cure, it's do or die
One more year in the fast lane
Kill or cure, it's do or die
One more year in the fast line, oh, yeah
(One more year)
In the fucking fast lane
Un Año Más
Cosecha lo que siembras
En este mundo donde todos morimos en vano
A medida que la memoria comienza a decaer
Conoce al asesino silencioso que destroza tu mente
Sin remedio
Solo una sensación subyacente de inquietud
Como un juicio que empiezo a ver
Eres una amenaza para la sobriedad
(Temerario y loco)
Embriágate y sé alguien
(Los muertos no cuentan historias)
La ruina del camino sabe tentadora
Cada maldito día
Es una pesadilla en repetición de la que no puedo escapar
Me siento atrapado como una rata en una jaula
Se vuelve más difícil adormecer este maldito dolor
Matar o curar, es hacer o morir
Un año más en la vía rápida
Matar o curar, es hacer o morir
Un año más en la vía rápida, oh, sí
Un año más en la vía rápida, sí
(Temerario y loco)
Embriágate y sé alguien
(Los muertos no cuentan historias)
La ruina del camino sabe tentadora
Matar o curar, es hacer o morir
Un año más en la vía rápida
Matar o curar, es hacer o morir
Un año más en la vía rápida, oh, sí
(Un año más)
En la maldita vía rápida