Septentrion
So, have they come to shine upon the North again
And to illuminate the temple of our heart?
The seas we sail
The maze we walk
The night in which we've come to know their splendor
Deep is their mystery
Stern is their light
Guardians of our innermost secrets
Septentrion, septentrion
Watcher and wane of the night
And there were things that came to pass
That ever shall remain within their shrine of silence
Even when we lay pale
And our voices have become but whispers
From beyond the thinning veil
Emerging from out of the shadows
I saw
And I beheld, in awe and fright
A blood-drenched animal trembling in the dark
Its seven eyes agleam with Lucifer's light
What if we lived our life to the fullest extent?
Free unto ourselves
Unbound by law
What if we were to walk
Like pilgrims on a sacred path?
What if we truly believed
That life is our sacrifice
Death, the reward
A humble yet dignified offering
At the cloven hoof of our lord
Until the night wind blows free through our skulls
Ride free
Fare far
Drink deep
Die hard
As long as this fire burns wild in my heart
I shall fight for our freedom, my friend
And strive to arrive with my fist held high
At the starlit gates of
The end
Septentrion
Entonces, ¿han venido a brillar sobre el Norte nuevamente
Y a iluminar el templo de nuestro corazón?
Los mares que navegamos
El laberinto por el que caminamos
La noche en la que hemos llegado a conocer su esplendor
Profundo es su misterio
Severo es su luz
Guardianes de nuestros secretos más íntimos
Septentrion, septentrion
Vigilante y menguante de la noche
Y hubo cosas que ocurrieron
Que siempre permanecerán dentro de su santuario de silencio
Incluso cuando yacemos pálidos
Y nuestras voces se han convertido en susurros
Desde más allá del velo que se desvanece
Emergiendo de entre las sombras
Vi
Y contemplé, con asombro y temor
Un animal empapado en sangre temblando en la oscuridad
Sus siete ojos brillando con la luz de Lucifer
¿Y si viviéramos nuestra vida al máximo?
Libres hacia nosotros mismos
Desatados por la ley
¿Y si camináramos
Como peregrinos en un camino sagrado?
¿Y si creyéramos verdaderamente
Que la vida es nuestro sacrificio
La muerte, la recompensa
Una ofrenda humilde pero digna
En el casco hendido de nuestro señor
Hasta que el viento nocturno sople libre a través de nuestros cráneos
Cabalgando libre
Viajando lejos
Bebiendo profundamente
Muriendo con fuerza
Mientras este fuego arda salvajemente en mi corazón
Lucharé por nuestra libertad, amigo mío
Y me esforzaré por llegar con el puño en alto
A las puertas iluminadas por las estrellas
El fin