395px

Apenas saliendo de la adolescencia

The Waterboys

Barely Out of Teenage

Where'd you get that jacket
Did it fall, off a lorry
Where'd you get those lines
On your forehead, was it worry
I remember you ? ? ? 1976
Did you get a good part exchange
On security for kicks

Where did you get that family?
Where did you get that mortgage?
Where did you get that family?
Man you're barely out of teenage
Man you're barely out of teenage

Don't cock up or cop out
Because love shouldn't bring a man to ruin
You're walking living breathing proof
That you don't know what you're doing
Fun is fun when you're in control
But there's a line that has to be drawn
Don't play with guns until you learn how to fire
The safety catch may not be on

Where did you get that family?
Where did you get that mortgage?
Where did you get that family?
Man you're barely out of teenage
Man you're barely out of teenage

Apenas saliendo de la adolescencia

¿De dónde sacaste esa chaqueta
¿Se cayó de un camión?
¿De dónde sacaste esas líneas
En tu frente, ¿fue preocupación?
Te recuerdo en 1976
¿Conseguiste un buen cambio
De seguridad por diversión?

¿De dónde sacaste esa familia?
¿De dónde sacaste esa hipoteca?
¿De dónde sacaste esa familia?
Hombre, apenas estás saliendo de la adolescencia
Hombre, apenas estás saliendo de la adolescencia

No la cagues ni te rajes
Porque el amor no debería llevar a un hombre a la ruina
Eres prueba viviente de que
No sabes lo que estás haciendo
La diversión es diversión cuando estás en control
Pero hay una línea que debe ser trazada
No juegues con armas hasta que aprendas a disparar
El seguro puede que no esté puesto

¿De dónde sacaste esa familia?
¿De dónde sacaste esa hipoteca?
¿De dónde sacaste esa familia?
Hombre, apenas estás saliendo de la adolescencia
Hombre, apenas estás saliendo de la adolescencia

Escrita por: