Gospel Train
Well that gospel train is a' comin'
Comin' right down the track
That gospel train is a' comin'
Comin' right down the track
And when that train leaves the station
I can tell you right now it's never comin' back
You may think your train ain't a' comin'
'till at least a quarter past nine,
You may think your train ain't a' comin'
'till at least a quarter past nine,
But by the time you reach the platform
You'll find out you've been left behind
Well the train used to rule this country
It used to be the only way to go
But we've left the engineer behind these days
We think we've found a better way to go
But on that day whether the track's laid
He'll be comin' over ice and snow
Well that gospel train is a' comin'
Comin' right down the track
That gospel train is a' comin'
Comin' right down the track
And when that train leaves the station
I can tell you right now it's never comin' back
They said it moves too slow, it moves too slow
They said it moves too slow, it moves too slow
Oh... what do they know?
Tren del Evangelio
Bueno, ese tren del evangelio está llegando
Llegando justo por la vía
Ese tren del evangelio está llegando
Llegando justo por la vía
Y cuando ese tren deja la estación
Te puedo decir que nunca volverá
Puedes pensar que tu tren no llegará
Hasta por lo menos un cuarto para las nueve,
Puedes pensar que tu tren no llegará
Hasta por lo menos un cuarto para las nueve,
Pero para cuando llegues al andén
Descubrirás que te quedaste atrás
Solía ser que el tren gobernaba este país
Solía ser la única forma de viajar
Pero en estos días hemos dejado al maquinista atrás
Creemos que hemos encontrado una mejor forma de ir
Pero en ese día, aunque las vías estén puestas
Él vendrá sobre hielo y nieve
Bueno, ese tren del evangelio está llegando
Llegando justo por la vía
Ese tren del evangelio está llegando
Llegando justo por la vía
Y cuando ese tren deja la estación
Te puedo decir que nunca volverá
Decían que se movía muy lento, se movía muy lento
Decían que se movía muy lento, se movía muy lento
Oh... ¿qué saben ellos?