395px

Tussen Mensen

wave to earth

love. (사랑으로)

사람 사이 사람
saram sai saram
바람 사이 바람
baram sai baram
각자의 염원이 바래고
gakjaui yeomwoni baraego
덧칠되어
deotchildoe-eo

Ooh, 발이 닿을 만큼 굳어지면
Ooh, bari daeul mankeum gudeojimyeon
Ah-oh, 비로소 내 세상이 되어줘
Ah-oh, biroso nae sesang-i doe-eojwo
Ah-oh (ah-oh)
Ah-oh (ah-oh)

나의 작은 마음도
naui jageun ma-eumdo
그 안에 자란 나음도
geu ane jaran na-eumdo
부서지고 굳어지고
buseojigo gudeojigo
녹아내리고나면
noganaerigonamyeon
그제서야 보이는 나의 영원
geujeseoya boineun naui yeong-won

사람 사이 사랑
saram sai sarang
모두 함께 모여서, oh-oh-oh-oh
modu hamkke moyeoseo, oh-oh-oh-oh
(Ah-oh) 영원을 바라고
(Ah-oh) yeong-woneul barago
몸 마음 묻어내면, oh-oh-oh, oh-oh
mom ma-eum mudeonaemyeon, oh-oh-oh, oh-oh

비로소 우리의 세상이 완벽해, oh-oh
biroso uriui sesang-i wanbyeokae, oh-oh
사랑으로
sarang-euro
사랑으로
sarang-euro

나의 작은 마음도
naui jageun ma-eumdo
그 안에 작은 파도처럼
geu ane jageun padocheoreom
부서지고 밀려와선
buseojigo millyeowaseon
네게 녹아내리고
nege noganaerigo
그제서야 보이는 나의 영원
geujeseoya boineun naui yeong-won

Tussen Mensen

Tussen mensen, tussen de wind
Ieders verlangen wordt vervuld
En wordt overgeschilderd

Ooh, als het zo stevig wordt dat ik kan staan
Ah-oh, maak het eindelijk mijn wereld
Ah-oh (ah-oh)

Mijn kleine hartje
En wat daarin is gegroeid
Verbrokkelt en verhardt
Smelt weg en dan pas
Zie ik mijn eeuwigheid

Tussen mensen, liefde
Iedereen komt samen, oh-oh-oh-oh
(Ah-oh) verlangend naar de eeuwigheid
Als lichaam en geest samenkomen, oh-oh-oh, oh-oh

Eindelijk is onze wereld perfect, oh-oh
Met liefde
Met liefde

Mijn kleine hartje
En als kleine golven
Verbrokkelt en komt aanrollen
En smelt in jou
Dan pas zie ik mijn eeuwigheid

Escrita por: Daniel Kim (김다니엘)