Ain't No God In Mexico
Down the road a ways I've heard said
A new day's coming on
Where the women folks are friendly
And the law leaves you alone
I'll believe it when I see it
And I haven't seen it yet
Don't mind me just keep on talking
I'm just looking for my hat
There ain't no God in Mexico
Ain't no way to understand
How that border crossing feeling
Makes a fool out of a man
If I'd never felt the sunshine
Hell, I would not curse the rain
If my feet could fit a railroad track
I guess I'd been a train
Me and Louise Higgins Botham
Used to chase across the yard
Back in 1947 that's when
More than times were hard
Well, pity me I didn't find
The line in time like a fool
In front of God and everybody
I politely blew my cool
Ain't no God in Mexico
Ain't no comfort in the kin
When you're down in Madamoris
Gettin' busted by the man
If I'd never felt the sunshine
Hell, I would not curse the rain
If I hadn't been railroaded
Well, I guess I'd been a train
No hay Dios en México
Por el camino de una manera que he oído decir
Se acerca un nuevo día
Donde la gente de las mujeres es amigable
Y la ley te deja solo
Lo creeré cuando lo vea
Y aún no lo he visto
No te preocupes por mí. Sólo sigue hablando
Sólo estoy buscando mi sombrero
No hay Dios en México
No hay manera de entender
Cómo se siente ese cruce fronterizo
Hace un tonto de un hombre
Si nunca hubiera sentido el sol
Diablos, yo no maldeciría la lluvia
Si mis pies pudieran encajar en una vía férrea
Supongo que había sido un tren
Louise Higgins y yo Botham
Solía perseguir a través del patio
En 1947 fue cuando
Más de las veces fueron difíciles
Bueno, lástima que no haya encontrado
La línea en el tiempo como un tonto
Delante de Dios y de todo el mundo
Yo cortésmente soplé mi calma
No hay Dios en México
No hay consuelo en la familia
Cuando estás en Madamoris
Que te atrape el hombre
Si nunca hubiera sentido el sol
Diablos, yo no maldeciría la lluvia
Si no hubiera sido encarrilada
Bueno, supongo que había sido un tren