Last Kiss
Oh where, oh where can my baby be?
The Lord took her away from me.
She's gone to heaven, so I've got to be good,
So I can see my baby when I leave this world.
We were out on a date in my daddy's car,
we hadn't driven very far.
Up in the road, straight ahead,
a car was stalled, the engine was dead.
I couldn't stop, so I swerved to the right.
I'll never forget, the sound that night--
the screaming tires, the busting glass,
the painful scream that I-- heard last.
Oh where, oh where can my baby be?
The Lord took her away from me.
She's gone to heaven, so I've got to be good,
So I can see my baby when I leave this world.
When I woke up, the rain was pouring down.
There were people standing all around.
Something warm flowing through my eyes,
but somehow I found my baby that night.
I lifted her head, she looked at me and said,
"Hold me darling just a little while."
I held her close, I kissed her--our last kiss.
I'd found the love that I knew I had missed.
Well now she's gone, even though I hold her tight.
I lost my love, my life-- that night.
Oh where, oh where can my baby be?
The Lord took her away from me.
She's gone to heaven so I've got to be good,
So I can see my baby when I leave this world.
Laatste Kus
Oh waar, oh waar kan mijn schat zijn?
De Heer heeft haar van mij weggenomen.
Ze is naar de hemel gegaan, dus moet ik braaf zijn,
Zodat ik mijn schat kan zien als ik deze wereld verlaat.
We waren op een date in papa's auto,
we waren nog niet ver gereden.
Voor ons op de weg, recht vooruit,
stond een auto stil, de motor was dood.
Ik kon niet stoppen, dus zwiepte ik naar rechts.
Ik zal het nooit vergeten, het geluid die nacht--
het gierende rubber, het brekende glas,
de pijnlijke schreeuw die ik-- als laatste hoorde.
Oh waar, oh waar kan mijn schat zijn?
De Heer heeft haar van mij weggenomen.
Ze is naar de hemel gegaan, dus moet ik braaf zijn,
Zodat ik mijn schat kan zien als ik deze wereld verlaat.
Toen ik wakker werd, viel de regen met bakken naar beneden.
Er stonden mensen overal om me heen.
Iets warms stroomde door mijn ogen,
maar op de een of andere manier vond ik mijn schat die nacht.
Ik tilde haar hoofd op, ze keek naar me en zei,
"Hou me lief, nog even."
Ik hield haar dicht bij me, ik kuste haar-- onze laatste kus.
Ik had de liefde gevonden die ik wist dat ik had gemist.
Nou, nu is ze weg, ook al houd ik haar stevig vast.
Ik verloor mijn liefde, mijn leven-- die nacht.
Oh waar, oh waar kan mijn schat zijn?
De Heer heeft haar van mij weggenomen.
Ze is naar de hemel gegaan, dus moet ik braaf zijn,
Zodat ik mijn schat kan zien als ik deze wereld verlaat.
Escrita por: Wayne Cochran