Just a Little Spark
I noticed at 17
The life I pictured wasn’t here
Instead there was this distance
And this coldness I feared
Please don’t say this is it
For the rest of my days
So honey let go
Let go of all the emptiness
Cause soon you’ll become powerless
If you don’t let go
I sunk into 18
Oh with no one noticing
But out of this misery
Oh something changed me
And I was letting go
Of all the things that hurt the most
And I was letting go
Of all the things that hurt the most
So honey let go
Let go of all the emptiness
Cause soon you’ll become powerless
If you don’t let go
It was my last hope
That that came and fixed me
Oh just a little spark
To rid the darkness off of me
And I was letting go
Of all the things that hurt the most
And I was letting go
Of all the things that hurt the most
So honey let go
Let go of all the emptiness
Cause soon you’ll become powerless
If you don’t let go
So honey let go
Let go of all the emptiness
Cause soon you’ll become powerless
If you don’t let go
Solo una Pequeña Chispa
Me di cuenta a los 17
Que la vida que imaginé no estaba aquí
En cambio, había esta distancia
Y esta frialdad que temía
Por favor, no digas que esto es todo
Para el resto de mis días
Así que cariño, suelta
Suelta toda la vacuidad
Porque pronto te volverás impotente
Si no sueltas
Me hundí en los 18
Oh, sin que nadie lo notara
Pero de esta miseria
Oh, algo me cambió
Y estaba soltando
Todas las cosas que más dolían
Y estaba soltando
Todas las cosas que más dolían
Así que cariño, suelta
Suelta toda la vacuidad
Porque pronto te volverás impotente
Si no sueltas
Fue mi última esperanza
Que vino y me arregló
Oh, solo una pequeña chispa
Para quitarme la oscuridad
Y estaba soltando
Todas las cosas que más dolían
Y estaba soltando
Todas las cosas que más dolían
Así que cariño, suelta
Suelta toda la vacuidad
Porque pronto te volverás impotente
Si no sueltas
Así que cariño, suelta
Suelta toda la vacuidad
Porque pronto te volverás impotente
Si no sueltas