Destin
Y'a pas de voiles aux volets de mes frères
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Ni cathédrale où cacher mes prières
Juste un peu d'or autour de ma voix
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Des feux d'été je vole aux sombres hivers
Des pluies d'automne aux étés indiens
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, le monde est le mien
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs
Et le bonheur à mon téléphone
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Destiny
There are no sails on my brothers' shutters
No opal around my fingers
No cathedral to hide my prayers
Just a bit of gold around my voice
I travel the roads and I cross the borders
I feel, I listen, I learn, I see
Time drips along the time zones
I take, I give, did I have a choice?
Such is my destiny
I walk my path
Thus pass my hours
To the relentless beat of my heart
I steal from summer fires to dark winters
From autumn rains to Indian summers
Frozen lands to the driest deserts
I go, I come, the world is mine
I live on notes and I live on light
I twirl to your screams, your hands
Life sweeps me into all its mysteries
I see my tomorrows in your eyes
Such is my destiny
I walk my path
Thus pass my hours
To the relentless beat of my heart
I travel the roads and I cross the borders
I feel, I listen, I learn, I see
Time drips along the time zones
I take, I give, did I have a choice?
I take the blues from voicemail signals
I take the pain at the airports
I live love miles away
And happiness on my phone
Such is my destiny
I walk my path
Thus pass my hours
To the relentless beat of my heart
Such is my destiny
I walk my path
Thus pass my hours
To the relentless beat of my heart
Escrita por: Alejandro Cuello / Erza Muqolli / Esteban Durand / Gabriel Gros / Gloria Palermo De Blasi / Nilusi Nissanka