Cities By The Sea
We have never known a time like this in all of history,
And I apologize if I never was everything you need.
Run away, hide your face, make the same mistakes.
Harder now, facing doubt like there's no way out.
We don't wanna fake this anymore.
I will never understand the lives we lead.
All the answers are not found in reality TV.
What makes life worth living in our eyes
Are the reasons we won't survive.
If we ever had a chance in hell back then,
I'd turn to you my dearest friend,
And break the silence with a lie: "We're gonna be alright."
When the cities by the sea decide to go their separate ways,
And the tides wash away all the traces of everything we've made.
All the lives that you've loved, but you never cherished,
Will wash out to sea.
Oh, how will you bare it?
We don't wanna fake this anymore.
I'm not the one that you should blame.
I'm not the one standing in the way of your dreams.
If the lives we lead are one day broken
And everything I mean to say all goes unspoken.
Pray for me.
Ciudades junto al mar
Nunca hemos conocido un momento como este en toda la historia,
Y pido disculpas si nunca fui todo lo que necesitabas.
Escapa, esconde tu rostro, comete los mismos errores.
Más difícil ahora, enfrentando dudas como si no hubiera salida.
Ya no queremos fingir esto más.
Nunca entenderé las vidas que llevamos.
Todas las respuestas no se encuentran en la televisión de realidad.
Lo que hace que la vida valga la pena a nuestros ojos
Son las razones por las que no sobreviviremos.
Si alguna vez tuviéramos una oportunidad en el infierno en aquel entonces,
Me volvería hacia ti, mi querido amigo,
Y rompería el silencio con una mentira: 'Vamos a estar bien'.
Cuando las ciudades junto al mar decidan tomar caminos separados,
Y las mareas borren todas las huellas de todo lo que hemos hecho.
Todas las vidas que amaste, pero nunca valoraste,
Se irán al mar.
Oh, ¿cómo lo soportarás?
Ya no queremos fingir esto más.
No soy yo a quien debes culpar.
No soy yo quien se interpone en el camino de tus sueños.
Si las vidas que llevamos se rompen un día
Y todo lo que quiero decir queda sin decirse.
Reza por mí.