395px

Sirena

Weak Aside

Siren

Went to be lunatic from the gracious days.
Left to be gone in the restless nights.
Changes are shifting outside the ways.
My aching heart would bleed for your rights.

Desire, despair.
Desire, despair.

Can you hear the siren, don't let it bring you down.
Can you hear the sirens, you will come around.

Went to be lunatic from the gracious days.
Left to be gone in the restless nights.
Changes are shifting outside the ways.
My aching heart would bleed for your rights.

Desire, despair.
Desire, despair.

No more haters, let's finish the kill.
No more fanatics, let's end this thrill.

Can you hear the siren, don't let it bring you down.
Can you hear the sirens, you will come around.

Went to be lunatic from the gracious days.
Left to be gone in the restless nights.
Changes are shifting outside the ways.
My aching heart would bleed for your rights.

Sirena

Fui a enloquecer en los días de gracia.
Me fui para desaparecer en las noches inquietas.
Los cambios están ocurriendo fuera de las formas.
Mi corazón dolorido sangraría por tus derechos.

Deseo, desesperación.
Deseo, desesperación.

¿Puedes escuchar la sirena, no dejes que te deprima?
¿Puedes escuchar las sirenas, darás la vuelta?

Fui a enloquecer en los días de gracia.
Me fui para desaparecer en las noches inquietas.
Los cambios están ocurriendo fuera de las formas.
Mi corazón dolorido sangraría por tus derechos.

Deseo, desesperación.
Deseo, desesperación.

No más odiadores, terminemos con la matanza.
No más fanáticos, pongamos fin a esta emoción.

¿Puedes escuchar la sirena, no dejes que te deprima?
¿Puedes escuchar las sirenas, darás la vuelta?

Fui a enloquecer en los días de gracia.
Me fui para desaparecer en las noches inquietas.
Los cambios están ocurriendo fuera de las formas.
Mi corazón dolorido sangraría por tus derechos.