Para Bhakti... Salvation
Reveal those cut veins - the mark of an open eye
Angelic stigmata, malicious reek of swine
The devil; he hands me a blade to unearth flesh
A portal of faith lit our path - euphoric end
Pilgrims bleeding
Devil worship
The ruler of earth & all beckons for servitude
A sordid poison breeds the flame beneath the shroud
If the pulse of the beast defies the confines of the cosmic walls
Does that not then make us the conduits of pralaya?
Reverence for dogma at a point of mortal end
Garnered by scripture, pillars of mass command
In the wake of all healing the swine doth feel contempt?
The chasm ignites to the rapturous bhakti-chant
The pulse opens the gates
Towards infinite skies
Dur-athma & pralaya
Chaos-chakra rise
Hear the serpent's chant?
The darkness is but one
Flame of vortex black
Crimson eye of satan
Akshara-pathra heart
Dur-athma poison wind!
Absolute deliverance
Embrace the fire within
Falacious womb of eve
Deep scars of rust and scorn
Blood of the cremation grounds
Soil of the fire-born
Parched and distraught, (yet) consecrated by his words
Dance of the mordant, towards the starless realm
Break the chains of hope, cut the throbbing vein
Fill this chalice with death, demise is salvation
Para bhakti, salvation
Para Bhakti... Salvación
Revelar esas venas cortadas - la marca de un ojo abierto
Estigmas angelicales, apesta maliciosa porcina
El diablo, me da una espada para desenterrar la carne
Un portal de fe iluminó nuestro camino - final eufórico
Peregrinos sangrando
Adoración del diablo
El gobernante de la tierra y todas las señas para la servidumbre
Un sórdido veneno engendra la llama debajo de la cubierta
Si el pulso de la bestia desafía los confines de las paredes cósmicas
¿No nos convierte eso en los conductos de pralaya?
Reverencia por el dogma en un punto de fin mortal
Acosado por las Escrituras, pilares del mando de masas
A raíz de toda sanación, ¿los cerdos sienten desprecio?
El abismo se enciende al rapturoso bhakti-chant
El pulso abre las puertas
Hacia cielos infinitos
Dur-athma y pralaya
Chacra Chaos-chakra
¿Oyes el canto de la serpiente?
La oscuridad no es más que una
Llama de vórtice negro
Ojo carmesí de satanás
Corazón de Akshara-pathra
¡Viento venenoso Dur-athma!
Liberación absoluta
Abraza el fuego en el interior
Falaz matriz de la víspera
Cicatrices profundas de óxido y desprecio
Sangre de los terrenos de cremación
Suelo de los nacidos en el fuego
Reseco y angustiado, (aún) consagrado por sus palabras
Danza del mordiente, hacia el reino sin estrellas
Rompe las cadenas de la esperanza, corta la vena palpitante
Llena este cáliz de muerte, la muerte es salvación
Para bhakti, salvación