395px

Encore, encore, encore

Weihnachtslieder

Still, still, still

Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will.
Maria tut es niedersingen,
(ihre keusche Brust darbringen / ihre Liebe ihm darbringen)
Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will.

Schlaf, schlaf, schlaf, du liebes Kindlein schlaf.
Die Englein tun schön musizieren,
bei dem Kindlein jubilieren.
Schlaf, schlaf, schlaf, du liebes Kindlein schlaf.

Groß, groß, groß, die Lieb' ist übergroß.
Gott hat den Himmelstrohn verlassen
und muß reisen auf der Straßen.
Groß, groß, groß, die Lieb' ist übergroß.

Auf, auf, auf, ihr Adamskinder auf.
Fallet Jesum all' zu Füßen,
weil er für uns d'Sünd tut büßen.
Auf, auf, auf, ihr Adamskinder auf!

Wir, wir, wir, wir rufen all' zu dir:
Tu' uns des Himmels Reich aufschließen,
wenn wir einmal sterben müssen.
Wir, wir, wir, wir rufen all' zu dir.

Encore, encore, encore

Encore, encore, encore, car l'enfant veut dormir.
Marie chante doucement,
(elle offre sa poitrine chaste / elle lui offre son amour)
Encore, encore, encore, car l'enfant veut dormir.

Dors, dors, dors, cher petit enfant, dors.
Les anges jouent de la belle musique,
ils se réjouissent près de l'enfant.
Dors, dors, dors, cher petit enfant, dors.

Grand, grand, grand, l'amour est immense.
Dieu a quitté son trône céleste
et doit voyager sur les routes.
Grand, grand, grand, l'amour est immense.

Levez-vous, levez-vous, enfants d'Adam.
Tombez tous aux pieds de Jésus,
car il expie nos péchés.
Levez-vous, levez-vous, enfants d'Adam !

Nous, nous, nous, nous t'appelons tous :
Ouvre-nous le royaume des cieux,
quand nous devrons un jour mourir.
Nous, nous, nous, nous t'appelons tous.

Escrita por: