395px

Más dulces nunca suenan las campanas

Weihnachtslieder

Süßer die Glocken nie klingen

Süßer die Glocken nie klingen,
als zu der Weihnachtszeit:
s'ist, als ob Engelein singen
wieder von Frieden und Freud'.
Wie sie gesungen in seliger Nacht,
wie sie gesungen in seliger Nacht.
Glocken mit heiligem Klang,
klingen die Erde entlang.

O, wenn die Glocken erklingen,
schnell sie das Christkindlein hört:
tut sich vom Himmel dann schwingen,
eilet hernieder zur Erd'.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind,
segnet den Vater, die Mutter, das Kind.
Glocken mit heiligem Klang,
Klingen die Erde entlang.

Klinget mit lieblichem Schalle
über die Meere noch weit,
daß sich erfreuen doch allle
seliger Weihnachtszeit.
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang',
alle aufjauchzen mit herrlichem Sang'.
Glocken mit heiligem Klang,
Klingen die Erde entlang.

Más dulces nunca suenan las campanas

Más dulces nunca suenan las campanas,
que en la época navideña:
es como si los ángeles cantaran
nuevamente de paz y alegría.
Como cantaron en la noche bendita,
como cantaron en la noche bendita.
Campanas con sonido sagrado,
resuenan por la tierra.

Oh, cuando las campanas suenan,
pronto el Niño Jesús las escucha:
se desprende del cielo entonces,
se apresura hacia la tierra.
Bendice al padre, a la madre, al niño,
bendice al padre, a la madre, al niño.
Campanas con sonido sagrado,
resuenan por la tierra.

Suena con un sonido encantador
sobre los mares aún lejos,
para que todos se regocijen
en la dichosa Navidad.
Todos aclaman con un canto glorioso,
todos aclaman con un canto glorioso.
Campanas con sonido sagrado,
resuenan por la tierra.

Escrita por: