Deine Augen
Ich denk an dich und wie gern würd ich bei dir sein
Für alles Geld der Welt eine Nacht mit dir allein
Mit meinen Händen streichel ich deine Pfirsichhaut
Doch das ist nichts
Wenn ich in deine grünen Augen schau
Denn deine Augen leuchten für mich
Deine Augen
Ich seh dich an und frag mich
Wann gehörst du nur mir
Wir schweben hoch in einr fernen Galaxy
Jeder Augenblick ist in dir so schön wie nie
Und um uns rum da leuchten alle Sterne nur für uns
Doch sie verblassen schnell
Wenn du mit deinen Augen kommst
Denn deine Augen leuchten für mich
Deine Augen
Ich seh dich an und frag mich
Wann gehörst du nur mir
Ich mag die Art wie du mir meine Welt viel schöner machst
Und denk an mich wenn du gleich einen
andern nach mir hast
Deine Augen leuchten für mich
Doch seh dich an und frag mich
Wann gehörst du nur mir
Deine Augen leuchten für mich
Deine Augen
Ich seh dich an und frag mich
Wann gehörst du nur mir
Tus ojos
Pienso en ti y ¿cómo me gustaría estar contigo?
Por todo el dinero del mundo una noche contigo a solas
Con mis manos acaricio tu piel de melocotón
Pero esto no es nada
Cuando miro en tus ojos verdes
Porque tus ojos brillan para mí
Tus ojos
Te miro y me pregunto
¿Cuándo me perteneces sólo a mí?
Flotamos alto en una galaxia distante
Cada momento en ti es más hermoso que nunca
Y alrededor de nosotros todas las estrellas brillan solo para nosotros
Pero se desvanecen rápidamente
Si vienes con tus ojos
Porque tus ojos brillan para mí
Tus ojos
Te miro y me pregunto
¿Cuándo me perteneces sólo a mí?
Me gusta la forma en que haces mi mundo mucho más hermoso
Y piensa en mí cuando se obtiene un
a otros después de mí
Tus ojos brillan para mí
Pero mírate y pregúntame
¿Cuándo me perteneces sólo a mí?
Tus ojos brillan para mí
Tus ojos
Te miro y me pregunto
¿Cuándo me perteneces sólo a mí?