Bewitched Herds Boys
Two boys tended cattle in the Triesner upper village
An old woman passed and greeted them but the boys just shouted
You old witch you and threw rocks after her
The woman turned around and yelled down to them
I will get you on your heels
And as if on command all the cows lifted their tails and raced towards the Rhein
The boys were forced to follow as if pulled by invisible ropes
And everything happend so fast that they tumbled many times
Dead tired and with lots of bruises they reached their cattle at the Rhein and wanted to drive them back but of no avail all the hitting was useless
The two fell asleep in the grass
When the bells in the morning played Ave Maria the cows walked back home
The farmer saw them coming and discovered the welts
He searched for the boys finally found them full of cuts and bruises and they told him what happened here...
Pastores embrujados
Dos chicos cuidaban el ganado en el pueblo alto de Triesner
Una anciana pasó y los saludó, pero los chicos solo gritaron
¡Vieja bruja tú! y le lanzaron piedras
La mujer se dio la vuelta y les gritó
¡Los haré correr de vuelta a casa!
Y como si fuera una orden, todas las vacas levantaron la cola y corrieron hacia el Rin
Los chicos se vieron obligados a seguir como si los tiraran invisibles cuerdas
Y todo sucedió tan rápido que tropezaron muchas veces
Muertos de cansancio y con muchos moretones llegaron a su ganado en el Rin y quisieron llevarlos de vuelta, pero de nada sirvió todo el golpear
Los dos se durmieron en la hierba
Cuando las campanas en la mañana tocaban Ave María, las vacas caminaban de regreso a casa
El granjero los vio venir y descubrió los golpes
Buscó a los chicos, finalmente los encontró llenos de cortes y moretones y le contaron lo que sucedió aquí...