395px

No Existe Nostalgia en Inglés

Wendell Ruan

Não Existe Saudade Em Inglês - Gatilho

Ah, que tempo bom
Pra gente se aventurar
Ir naquela praça
Dividir o trago no bar
E eu sei que você
Sempre volta lá

Mas pera aí
Preciso tanto conversar
Mas o que foi?
Por que cê vai me ignorar, sei lá

Mas tudo bem
Talvez seja melhor assim
Fico até mais tarde
Penso se você vem aqui
(Penso se você vem aqui)

Mas pera aí
Mas pera aí
Mas pera aí
Mas pera aí
Mas pera aí
Mas pera aí
Mas pera aí

Preciso tanto conversar
Mas o que foi?
Por que cê vai me ignorar, sei lá

Mas tudo bem
Talvez seja melhor assim
Fico até mais tarde
Penso se você vem aqui
(Você vem aqui)

Mas pera aí
Pera aí
Pera aí
Pera aí

Que eu já nem sinto mais
Ainda assim, toda vez que eu te vejo
As palavras saltam da minha boca
E, me dá gatilho
Quando descubro notícias suas
Eu nunca me senti tão sozinho
(Tão sozinho)
(Tão sozinho)
(Tão sozinho)

No Existe Nostalgia en Inglés

Ah, qué buen tiempo
Para aventurarnos
Ir a esa plaza
Compartir un trago en el bar
Y sé que tú
Siempre vuelves allá

Pero espera
Necesito tanto hablar
Pero, ¿qué pasó?
¿Por qué me vas a ignorar, no sé

Pero está bien
Quizás sea mejor así
Me quedo hasta más tarde
Pienso si tú vienes aquí
(Pienso si tú vienes aquí)

Pero espera
Pero espera
Pero espera
Pero espera
Pero espera
Pero espera
Pero espera

Necesito tanto hablar
Pero, ¿qué pasó?
¿Por qué me vas a ignorar, no sé

Pero está bien
Quizás sea mejor así
Me quedo hasta más tarde
Pienso si tú vienes aquí
(Tú vienes aquí)

Pero espera
Espera
Espera
Espera

Que ya ni siento más
Aún así, cada vez que te veo
Las palabras saltan de mi boca
Y, me da gatillo
Cuando descubro noticias tuyas
Nunca me he sentido tan solo
(Tan solo)
(Tan solo)
(Tan solo)

Escrita por: Paulo Henrique, Wendell Ruan Torres, Tomeki