395px

Les Abords du Paradis

Werren Zeiders

Outskirts Of Heaven

My grandpa taught me
'Bout Buck knives and shotguns
How to cast an old Zebco
How to work a stick shift

He taught me the Bible
'Bout all 12 disciples
He made sure that I know
There's life after this

With pearly gates
And streets of gold
And if I just believe
That's where I'll go

Lord, when I die
I wanna live on the outskirts of Heaven
Where there's dirt roads for miles
And hay in the fields, and fish in the river

Where there's dogwood trees, and honeybees
And blue skies, and green grass forever
So, Lord, when I die
I wanna live on the outskirts of Heaven

Now it says in the King James
In the Almighty's kingdom
He mentions a mansion
That he's built just for me

I gladly trade it
For a farmhouse with acreage
And a backyard that's shaded
And a squeaky front-porch swing
That's where I wanna hang my wings

When I die
I wanna live on the outskirts of Heaven
Where there's dirt roads for miles
And hay in the fields, and fish in the river

Where there's dogwood trees, and honeybees
And blue skies, and green grass forever
So, Lord, when I die
I wanna live on the outskirts of Heaven

The good Lord knows me
He knows I need blue skies
And green grass forever

So, Lord when I die
I wanna live on the outskirts of Heaven

Lord, when I die
I wanna live on the outskirts of Heaven

Les Abords du Paradis

Mon grand-père m'a appris
À propos des couteaux Buck et des fusils
Comment lancer un vieux Zebco
Comment conduire une boîte manuelle

Il m'a enseigné la Bible
Sur les 12 disciples
Il s'est assuré que je sache
Qu'il y a une vie après ça

Avec des portes en perles
Et des rues en or
Et si je crois vraiment
C'est là que j'irai

Seigneur, quand je mourrai
Je veux vivre aux abords du paradis
Où il y a des chemins de terre sur des kilomètres
Et du foin dans les champs, et des poissons dans la rivière

Où il y a des cornouillers, et des abeilles
Et des ciels bleus, et de l'herbe verte pour toujours
Alors, Seigneur, quand je mourrai
Je veux vivre aux abords du paradis

Maintenant, il est dit dans la version King James
Dans le royaume du Tout-Puissant
Il mentionne un manoir
Qu'il a construit juste pour moi

Je l'échangerais volontiers
Pour une ferme avec des terres
Et un jardin ombragé
Et une balançoire qui grince sur le porche
C'est là que je veux accrocher mes ailes

Quand je mourrai
Je veux vivre aux abords du paradis
Où il y a des chemins de terre sur des kilomètres
Et du foin dans les champs, et des poissons dans la rivière

Où il y a des cornouillers, et des abeilles
Et des ciels bleus, et de l'herbe verte pour toujours
Alors, Seigneur, quand je mourrai
Je veux vivre aux abords du paradis

Le bon Seigneur me connaît
Il sait que j'ai besoin de ciels bleus
Et d'herbe verte pour toujours

Alors, Seigneur, quand je mourrai
Je veux vivre aux abords du paradis

Seigneur, quand je mourrai
Je veux vivre aux abords du paradis

Escrita por: Craig Campbell / Dave tumbull