Asleep At The Wheel
I’ll go, cause I know this is what we need.
But when you’re right here in front of me, it’s just so hard to do.
I know all of this was our fantasy. We’re headed for tragedy if we can’t let this go.
It’s like falling asleep at the wheel and driving right over the edge.
If there’s a chance we can heal…we got to get off this ride before we both collide while there’s time to get out alive
It’s okay. You can’t blame the clouds for rain, or the tides for the way they change.
You know our hearts work the same.
I know I could say that I’ll change for you.
How much would it take and what would we do when this comes around again!
(Background Vocal)
So please keep a warm place for memories. For our slow songs and starlit scenes…for our beautiful end.
Dormido al volante
Me iré, porque sé que es lo que necesitamos.
Pero cuando estás justo aquí frente a mí, es tan difícil hacerlo.
Sé que todo esto era nuestra fantasía. Estamos camino a la tragedia si no podemos dejarlo ir.
Es como quedarse dormido al volante y conducir directo hacia el abismo.
Si hay una oportunidad de sanar... tenemos que bajarnos de este viaje antes de chocar los dos mientras haya tiempo para salir con vida.
Está bien. No puedes culpar a las nubes por la lluvia, o a las mareas por cómo cambian.
Sabes que nuestros corazones funcionan igual.
Sé que podría decir que cambiaré por ti.
¿Cuánto se necesitaría y qué haríamos cuando esto vuelva a suceder?
(Coro de fondo)
Así que por favor guarda un lugar cálido para los recuerdos. Para nuestras canciones lentas y escenas iluminadas por las estrellas... para nuestro hermoso final.