In[Frame]
I wander with the fervor of my feet
In places I've never been
New directions, dimensions, exhibitions
In (frame)
Only the auction place changes
At the mercy of the liar's breath
Of the burnt film
Evaluation, judgement, end
Forgery Of the original version
In the fluid symbiosis, between one to another
It's not known who will stand by when you stop being you
In their eyes
My carcass is perishable in the end
Immutable cycles of the changeable seasons
Which do not wait for anyone
What's left, anyway?
Look at me, look inside me, look beyond me
I'm bringing embers in a sudden crazy dream
I rise from a dying mind
Of hands that burn to extinguish me
I become dust
It is their incomprehension that leaves walking me alone
But they won’t incapacitate my steps
I proceed and decree, unapologetic
Emancipated from the auction
Of each season
En [Marco]
Vago con el fervor de mis pies
En lugares donde nunca he estado
Nuevas direcciones, dimensiones, exhibiciones
En (marco)
Solo cambia el lugar de la subasta
A merced del aliento del mentiroso
Del film quemado
Evaluación, juicio, fin
Falsificación de la versión original
En la simbiosis fluida, entre uno y otro
No se sabe quién estará a tu lado cuando dejes de ser tú
En sus ojos
Mi carcasa es perecedera al final
Ciclos inmutables de las estaciones cambiantes
Que no esperan a nadie
¿Qué queda, de todos modos?
Mírame, mírame por dentro, mírame más allá
Traigo brasas en un sueño loco repentino
Me levanto de una mente moribunda
De manos que arden por extinguirme
Me convierto en polvo
Es su incomprensión la que me deja caminando solo
Pero no incapacitarán mis pasos
Sigo adelante y decreto, sin disculpas
Emancipado de la subasta
De cada estación
Escrita por: wesley poison