Inventor Dos Amores
Eu já não sei mais o que faço com meu coração
Eu não tenho mais o controle da situação
Todo caminho que eu sigo me leva a você
E quanto mais tento fugir, eu me aproximo mais
Não tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
Eu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
E se eu me entregar, será que vai rolar?
Sou um doente, apaixonado, e ela tem razão
Se for pra ser assim, eu vou cuidar de mim
Eu penso em desistir, e ela diz que não
Meu coração apaixonado, atormentado, em dores
Procura entre os outros, o inventor dos amores
Espero que essa paixão nunca me deixe mal
Eu quero te amar e também quero ser amado
Desejo ser o seu amor, e não o seu escravo
Espero que essa paixão não tenha ponto final
Se não, Adeus tchau tchau!
Inventor de Amores
Ya no sé qué hacer con mi corazón
Ya no tengo control de la situación
Cada camino que tomo me lleva a ti
Y mientras más intento huir, más me acerco
No hay vuelta atrás, la razón quedó atrás
Ya no sigo mis instintos, tengo miedo de sufrir
Si me entrego, ¿qué pasará?
Soy un enfermo, enamorado, y ella tiene razón
Si es así, cuidaré de mí
Pienso en rendirme, y ella dice que no
Mi corazón apasionado, atormentado, en dolores
Busca entre los demás, al inventor de amores
Espero que esta pasión no me lastime
Quiero amarte y también ser amado
Deseo ser tu amor, no tu esclavo
Espero que esta pasión no tenga fin
Si no, ¡Adiós chau chau!