Legacy
I was left in the wake of your schizoid bullshit
Eye on the prize; tell me - was it worth it?
You got the green but it should have been me
You regarded as your legacy
It wasn't what you took away
It was the things you never gave
And all those hours that you slaved
I taught myself to pave my own forgotten gay
It wasn't promises you broke
It was the words you never spoke
And all those chances that you choked
I raised myself and now I raise my fuciing voice
Legacy you misbeliever, ill-conceiver
Cant you see the legacy you lack
Never see the missing moments
Stolen only by one who turned his back
Laissez-faire, you're not there,
Problems gone into thin heir
Legado
Me quedé en la estela de tu maldita esquizofrenia
Ojo en el premio; dime, ¿valió la pena?
Tú obtuviste el dinero verde, pero debería haber sido yo
Te consideraste como tu legado
No fue lo que te llevaste
Fueron las cosas que nunca diste
Y todas esas horas que esclavizaste
Aprendí a abrir mi propio camino olvidado
No fueron promesas las que rompiste
Fueron las palabras que nunca dijiste
Y todas esas oportunidades que desperdiciaste
Me crié a mí mismo y ahora levanto mi maldita voz
Legado, incrédulo, mal concebido
¿No ves el legado que te falta?
Nunca ves los momentos perdidos
Robados solo por aquel que dio la espalda
Dejar hacer, tú no estás ahí
Los problemas se han ido con un heredero inexistente