Take This Home
Seeing you again last nights dream
unexpectedly
The clocks tick by from the other side
the hands run down from the calmer side of time.
uncontrolably
Here we go again
It makes sense just to be alone
instead i'll send one note and hope plans do change
Wont you take me home (wont you take me home)
through the years gone by since you left me
The best times have gone (the best times have gone)
through the years gone by since december
Morning calls beneath
and lies about that dream
that seemed safe with me
This place seems fairly fragile
trace the scars to fit with your smile
hold my hands in lock above my head
Here we go again
It makes sense just to be alone
instead ill send one note and hope plans do change
Wont you take me home (wont you take me home)
through the years gone by since you left me
The best times have gone (the best times have gone)
through the years gone by since december
Llévame a Casa
Viéndote de nuevo en el sueño de anoche
inesperadamente
Los relojes avanzan desde el otro lado
las manecillas corren desde el lado más tranquilo del tiempo
incontrolablemente
Aquí vamos de nuevo
Tiene sentido estar solo
pero en lugar de eso enviaré una nota y esperaré que los planes cambien
¿No me llevarás a casa? (¿no me llevarás a casa?)
a través de los años que han pasado desde que me dejaste
Los mejores tiempos han pasado (los mejores tiempos han pasado)
a través de los años que han pasado desde diciembre
Las llamadas de la mañana debajo
y mienten sobre ese sueño
que parecía seguro conmigo
Este lugar parece bastante frágil
rastrea las cicatrices para encajar con tu sonrisa
sostén mis manos en alto sobre mi cabeza
Aquí vamos de nuevo
Tiene sentido estar solo
pero en lugar de eso enviaré una nota y esperaré que los planes cambien
¿No me llevarás a casa? (¿no me llevarás a casa?)
a través de los años que han pasado desde que me dejaste
Los mejores tiempos han pasado (los mejores tiempos han pasado)
a través de los años que han pasado desde diciembre