Apathy our Destiny?
For as long as it's existed
This thing we call a scene
There's been a repetitive cycle
Of idiocy
Despite lofty morals
And ethics held dear
So little these precepts
Do many adhere
The cries all ring empty
For change and unity
As words without action
Equal hypocrisy
Things taken for granted
In a state of repetitive apathy
Not appreciating what one has
And acting selfishly
Why must we spiral towards destruction?
A path clear for all to see
Or can we curb extinction?
As together we hold our destiny
¿Apatía nuestro Destino?
Por todo el tiempo que ha existido
Esta cosa que llamamos una escena
Ha habido un ciclo repetitivo
De idiotez
A pesar de nobles morales
Y ética apreciada
Tan pocos siguen
Estos preceptos
Los gritos suenan vacíos
Por cambio y unidad
Como palabras sin acción
Igual a hipocresía
Cosas dadas por sentado
En un estado de apatía repetitiva
Sin apreciar lo que se tiene
Y actuando egoístamente
¿Por qué debemos espiral hacia la destrucción?
Un camino claro para todos ver
¿O podemos frenar la extinción?
Mientras juntos sostenemos nuestro destino