Gandhi/buddha
Feel this wind blow, scatter all these leaves like paper rain.
Feel these days roll back into our winter lives again.
The tangle at the garden fence is brown and dry.
You call me out and point to your November sky.
chorus:
I must've been Gandhi or Buddah or someone like that,
I must've saved lives by the hundreds everywhere I went.
I must've brought rest to the restless, fed the hungry too,
I must've done something great to get to have you.
When the cold comes and you are by your fire and fast asleep,
I'll turn a light on, to watch the snow outside fall soft and deep.
And when the winter morning shines all white and blue,
We'll watch the dogs run through the fields like children do.
(repeat chorus)
I suppose stranger things have come to pass,
Many's the forest I can't see.
I was so down and lost and fading fast.
How did you find you'r way to me?
(repeat chorus)
Gandhi/Buda
Siente este viento soplar, dispersando todas estas hojas como lluvia de papel.
Siente estos días retroceder a nuestras vidas de invierno otra vez.
El enredo en la cerca del jardín está marrón y seco.
Me llamas y señalas hacia tu cielo de noviembre.
coro:
Debo haber sido Gandhi o Buda o alguien así,
Debo haber salvado vidas por cientos dondequiera que fui.
Debo haber traído descanso a los inquietos, alimentado a los hambrientos también,
Debo haber hecho algo grandioso para llegar a tenerte a ti.
Cuando llegue el frío y estés junto a tu fuego y profundamente dormido,
Encenderé una luz para ver caer suave y profunda la nieve afuera.
Y cuando la mañana de invierno brille toda blanca y azul,
Veremos a los perros correr por los campos como hacen los niños.
(repite coro)
Supongo que cosas más extrañas han sucedido,
Muchos son los bosques que no puedo ver.
Estaba tan abatido, perdido y desvaneciéndome rápidamente.
¿Cómo encontraste tu camino hacia mí?
(repite coro)
Escrita por: Cheryl Wheeler